Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodra het parlement deze ontwerpen heeft goedgekeurd " (Nederlands → Frans) :

Zodra het parlement deze ontwerpen heeft goedgekeurd en de koninklijke uitvoeringsbesluiten zijn genomen, zullen we de werkgroep zeker opnieuw bijeenroepen om er de volgende maatregelen in verband met groene fiscaliteit voor te bereiden.

Dès que ces projets auront été approuvés par le parlement et que les arrêtés royaux d’exécution auront été pris, nous ne manquerons de convoquer à nouveau le groupe de travail pour y préparer les prochaines mesures relatives à la fiscalité verte.


Dat mogelijke gevolgen pas worden beoordeeld nadat het parlement de wetboeken heeft goedgekeurd, vergroot de onzekerheid, en een volledige beoordeling van de gevolgen op personeelsvlak is pas in 2014 gepland[13]. Als de tekst van de wetboeken nog vaak wordt herzien, wordt deze procedure ingewikkeld. Het uiteindelijke doel - dat gerechtigheid wordt nagestreefd en efficiënter en sneller kan worden gerealiseerd - mag niet uit het oog worden verloren, bijvoorbeeld bij de bewijsvoering in de rechtbank bij corruptiezake ...[+++]

Le fait de n’évaluer les incidences possibles qu’après l’adoption des codes par le Parlement engendre une incertitude supplémentaire. Une évaluation globale de l’impact sur les ressources humaines n’est prévue qu’en 2014[13]. Ce processus se compliquera si l’on remet fréquemment en cause le texte des codes: il ne faut pas perdre de vue l’objectif global visant à faire en sorte que la justice soit rendue plus efficacement et plus rapidement, lorsqu’il s’agit par exemple de présenter des preuves au juge dans des affaires de corruption.


Zodra het Europees Parlement zijn verslag heeft goedgekeurd, zal de eerste "trialoog" tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie plaatsvinden.

Une fois que le Parlement européen aura adopté son rapport, la première réunion de trilogue entre le Parlement européen, le Conseil et la Commission aura lieu.


De Japanse eerste minister, de heer Hasimoto, heeft beloofd dat zodra het Parlement de begroting heeft goedgekeurd, hij een aantal maatregelen zou nemen om het land uit de economische crisis te halen, maar hij heeft geen standpunt willen innemen over een eventuele belastingverlaging.

Le premier ministre japonais, M. Hashimoto, a promis qu'une fois le budget adopté par le Parlement, il mettrait en oeuvre des mesures pour sortir le pays de la crise, sans s'engager sur d'éventuelles baisses d'impôts.


Overwegende dat het aftredende Ethiopische parlement een amendement heeft goedgekeurd volgens hetwelk het op de parlementaire agenda plaatsen van een punt een absolute meerderheid vereist, en aldus de wezenlijke regels van de democratie met voeten heeft getreden,

Considérant que le Parlement éthiopien sortant a adopté un amendement prévoyant que la mise d'une question à l'ordre du jour du Parlement requiert la majorité absolue, et contrevenant dès lors aux règles essentielles de la démocratie,


3. Zodra een overeenkomstsluitende partij een wijziging van haar wetgeving heeft goedgekeurd, stelt zij de andere overeenkomstsluitende partij daarvan in kennis.

3. Dès qu'une partie contractante a adopté une modification de sa législation, elle en informe l'autre partie contractante.


Zodra een ENO een norm heeft ontwikkeld en goedgekeurd, geeft de Commissie via de comitologieprocedure een beschikking waarin bevestigd wordt dat de norm in overeenstemming met de bovenvermelde procedure is ontworpen.

Dès lors qu’une norme a été rédigée et adoptée par un OEN, la Commission adopte une décision – par la procédure de comitologie – confirmant que la norme a été élaborée dans le respect de la procédure susvisée et publie la référence de la norme au JOUE.


Om dit overleg te vergemakkelijken zal de Commissie een website op de EUROPA-server openen zodra de Commissie de tekst van de discussienota heeft goedgekeurd.

Pour faciliter cette consultation, la Commission créera un site sur Europa qui sera ouvert dès que la Commission aura approuvé le projet de communication.


- We kunnen het verslag over de verklaring tot herziening van de Grondwet niet aanvatten zonder erop te wijzen dat het parlement soortgelijke verklaring heeft goedgekeurd vóór de ontbinding van het parlement in 2007, maar dat het parlement in deze legislatuur geen gebruik heeft gemaakt van zijn constitutionele bevoegdheden, behalve dan voor de invoeging van artikel 22bi ...[+++]

- Nous ne pouvons pas entamer la déclaration de révision de la Constitution sans souligner que le parlement a approuvé une déclaration similaire avant la dissolution des chambres en 2007 mais que, sous cette législature, il n'a pas fait usage de ses compétences institutionnelles, si ce n'est pour l'insertion de l'article 22bis dans la Constitution.


Ze wenst geen regeerverklaring af te leggen en verwaardigt zich niet om in de Senaat, die vandaag op verzoek van diezelfde regering nog een reeks ontwerpen heeft goedgekeurd, te komen antwoorden op vragen van senatoren over de bijzonder schizofrene politieke situatie.

Il ne souhaite pas faire de déclaration gouvernementale et ne daigne pas venir au Sénat pour y répondre aux questions des sénateurs sur la situation politique particulièrement schizophrénique !


w