Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodra het koninklijk besluit ten volle uitwerking heeft » (Néerlandais → Français) :

Het is de bedoeling dat iedereeen zich naar het koninklijk besluit schikt, én inzake de procedures én inzake de vergunningen, van zodra het koninklijk besluit ten volle uitwerking heeft.

Le but est que chacun se conforme à l'arrêté royal et pour les procédures et pour les licences dès que l'arrêté royal sera pleinement d'application.


Dat is echter wel wat gebeurt wanneer een koninklijk besluit, in dit geval het koninklijk besluit van 14 september 1997, opnieuw volle uitwerking krijgt, aangezien artikel 10 er duidelijk toe strekt een regeling inzake disponibiliteit, ook wat het verleden betreft, te valideren, ook al vindt die regeling in geen enkele tekst nog rechtsgrond, doordat Belgocontrol geschrapt is uit de lijst in ...[+++]

Or faire « revivre » un arrêté royal, en l'occurrence l'arrêté royal du 14 septembre 1997 relève d'une telle démarche, l'article 10 ayant clairement pour objet de valider, pour le passé également, un régime de mise en disponibilité qui ne trouve plus de base légale dans aucun texte suite à la suppression de Belgocontrol de la liste des organismes d'intérêt public visés par la loi du 16 mars 1954(2).


Artikel 5, § 3, van het koninklijk besluit nr. 38 van 30 januari 1997, dat kracht van wet heeft, komt bijgevolg de zorg van de indieners van het amendement ten volle tegemoet.

L'article 5, § 3, de l'arrêté royal nº 38 du 30 janvier 1997, qui a force de loi, rencontre dés lors pleinement la préoccupation des auteurs de l'amendement.


De minister van Justitie heeft ten dien einde een ontwerp van koninklijk besluit neergelegd bij de Raad van State, maar de Raad was van oordeel dat er weliswaar een wettelijke basis voorhanden was voor de oprichting van een paritair overlegorgaan, evenwel niet voor de uitwerking van de sociale bescherming van de kandidaten en verkozenen.

Le ministre de la Justice a soumis à cet effet un projet d'arrêté royal au Conseil d'État, mais celui-ci a estimé qu'il existait certes une base légale pour la création d'un organe de concertation paritaire, mais pas pour l'élaboration d'une protection sociale des candidats et des élus.


De minister van Justitie heeft ten dien einde een ontwerp van koninklijk besluit neergelegd bij de Raad van State, maar de Raad was van oordeel dat er weliswaar een wettelijke basis voorhanden was voor de oprichting van een paritair overlegorgaan, evenwel niet voor de uitwerking van de sociale bescherming van de kandidaten en verkozenen.

Le ministre de la Justice a soumis à cet effet un projet d'arrêté royal au Conseil d'État, mais celui-ci a estimé qu'il existait certes une base légale pour la création d'un organe de concertation paritaire, mais pas pour l'élaboration d'une protection sociale des candidats et des élus.


Indien een medische beslissing, ingevolge een aanvraag ingediend voor 1 januari 2007 of voortvloeiend uit een ambtshalve herziening waarvan de uitwerking begonnen is voor 1 januari 2007, aanleiding geeft tot een ambtshalve herziening die ten vroegste uitwerking heeft op 1 januari 2007, verricht de geneesheer een evaluatie, in afwijking van artikel 23, vierde lid, van het koninklijk besluit v ...[+++]

Lorsqu'une décision médicale faisant suite à une demande introduite avant le I" janvier 2007 ou résultant d'une révision d'office dont les effets ont débuté avant le 1 janvier 2007 donne lieu à une révision d'office qui produit ses effets le 1 janvier 2007 au plus tôt, le médecin effectue, par dérogation à l'article 23, alinéa 4, de l'arrêté royal du 28 mars 2003, une évaluation avec effet rétroactif de cinq ans prenant cours le premier jour du trimestre au cours duquel cette décision médicale prend fin.


- dat deze wijzigingen moeten worden uitgevaardigd om toe te laten dat het koninklijk besluit van 4 mei 2007 ten volle uitwerking kan hebben op 10 september 2008 zodat beantwoord kan worden aan de vereisten van de voormelde Europese richtlijn, op zijn minst wat de bestuurders van personenvervoer betreft;

- que ces modifications doivent être arrêtées pour permettre à l'arrêté royal du 4 mai 2007 de produire ses pleins effets le 10 septembre 2008 afin de répondre aux exigences de la directive européenne précitée, du moins en ce qui concerne les conducteurs de véhicules affectés au transport de personnes;


« In uitvoering van de artikelen 248decies, 248duodecies en 257quinquies van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, werden aan personeelsleden van het operationele kader van de lokale politie voorschotten uitgekeerd op de lonen en vergoedingen waarop zij recht hebben van zodra het nieuwe statuut ten volle in werking is getreden ...[+++]

« En exécution des articles 248decies, 248duodecies et 257quinquies de la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré, structuré à deux niveaux, il a été attribué aux membres du personnel du cadre opérationnel de la police locale des avances sur salaires et indemnités qui leur sont dus dès que leur nouveau statut est pleinement entré en vigueur (arrêté royal du 22 juin 2001 déterminant les modalités selon lesquelles des avances ou des compensations doivent être donnés aux membres du personnel de la police locale).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Pérulwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie en Leuze), in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Leuze-Europe, van de inschrijving van het tracé voor de ringweg Oost van de stad en van een gebied met openbare diensten en communautaire uitrusting in uitbreiding van h ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Pérulwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Leuze-en-Hainaut (Chapelle à Oie et Leuze), en extension de la zone d'activité économique existante de Leuze-Europe, de l'inscription du tracé d'une voirie de contournement Est de la ville et d'une zone de services publics et d'équipements communautaires en extension de la zone de services publics et d'équipements communautaires existante (planches 37/8 S et 38/5 N e ...[+++]


Als aanvulling op mijn omzendbrief van 3 september 1990 betreffende het voormelde onderwerp, heb ik de eer u eraan te herinneren dat krachtens artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 23 juli 1990 tot vaststelling van de wijze waarop de in artikel 19, § 1, vierde lid, van de nieuwe gemeentewet bedoelde weddevermindering wordt toegestaan aan de burgemeesters en de schepenen, de vermindering van de wedde van burgemeester of schepen ten vroegste uitwerking heeft op 1 januari van he ...[+++]

Complémentairement à ma circulaire du 3 septembre 1990 concernant l'objet repris sous rubrique, j'ai l'honneur de vous rappeler qu'en vertu de l'article 3, § 1er, de l'arrêté royal du 23 juillet 1990 fixant les modalités d'octroi aux bourgmestres et aux échevins de la réduction de traitement prévue à l'article 19, § 1er, alinéa 4, de la nouvelle loi communale, la réduction du traitement des bourgmestres et échevins produit ses effets au plus tôt à la date du 1er janvier de l'année au cours de laquelle la demande est adressée au Ministre de l'Intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodra het koninklijk besluit ten volle uitwerking heeft' ->

Date index: 2022-01-17
w