Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfschauffeur
Chauffeur particulier personenvervoer
Grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt
Grenswaarden wat betreft het zwaartepunt
Ieder wat hem betreft
Kabelbaaninstallatie voor personenvervoer
Kabelinstallatie voor het personenvervoer
Nationaal personenvervoer
Neventerm
Particulier chauffeur
Privéchauffeur
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Vertaling van "personenvervoer betreft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kabelbaaninstallatie voor personenvervoer | kabelinstallatie voor het personenvervoer

installation à câbles transportant des personnes | installation à câbles transportant du public




Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique


nationaal personenvervoer

transport national de personnes


grenswaarden wat betreft het zwaartepunt

limites de centrage


grenswaarden wat betreft de massa en het zwaartepunt

limites de masse et centrage


bedrijfschauffeur | chauffeur particulier personenvervoer | particulier chauffeur | privéchauffeur

chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wat het personenvervoer betreft, was zij de verbinding tussen Italië en de Benelux-landen.

Quant au transport de voyageurs, il constituait la voie de l'émigration italienne vers les pays du Benelux.


« c) gezinnen met meer dan drie kinderen jonger dan achttien jaar en die nog ten laste zijn van de ouders, voor zover het een automobiel voor personenvervoer betreft met minstens vijf zitplaatsen, vier deuren en een koffer».

« c) les ménages comportant plus de trois enfants ágés de moins de dix-huit ans et encore à charge des parents, pour autant qu'il s'agisse d'une automobile destinée au transport de personnes d'au moins cinq places, munie de quatre portes et d'un coffre».


1. Infrabel laat mij weten dat, bij een onderbreking van de hogesnelheidslijn 1 tussen Halle (en Rijsel) en Parijs, voor wat betreft het personenvervoer, het HST-verkeer kan worden omgeleid via de volgende lijnen, afhankelijk van de plaats van het incident / onderbreking: - via lijn 94: Doornik naar Lille-Flandres of Lille-Europe (en verder naar Parijs); of - via lijn 96: Bergen en lijn 78 en terug op de hogesnelheidslijn 1 vanaf de vertakking Maubray.

1. Infrabel m'informe qu'en cas d'interruption de la ligne à grande vitesse 1 entre Hal (et Lille) et Paris pour le transport de personnes, la circulation TGV peut être détournée via les lignes suivantes, en fonction du lieu où se produit l'incident / l'interruption: - via la ligne 94: Tournai vers Lille-Flandres ou Lille-Europe (ensuite vers Paris); ou - via la ligne 96: Mons, puis la ligne 78 pour retrouver la ligne à grande vitesse à partir de la bifurcation de Maubray.


Het betreft hier problemen die onder andere te maken hebben met: i. het doorsturen van codes waarvan men de herkomst niet onmiddellijk kan identificeren; ii. codes die komen uit lokaal aangemaakte tabellen in ISLP (Integrated System for the Local Police) (bijvoorbeeld de administratieve sancties); iii. codes die men lokaal heeft aangemaakt in ISLP voor de implementatie van de nieuwe wetgeving maar die nog niet in de nationale tabellen waren opgenomen (tot voor kort, de wetgeving inzake goederen- en personenvervoer); iv. technisch problemen eigen aan he ...[+++]

Cela concerne notamment des problèmes par rapport à: i. l'envoi de codes pour lesquels on ne peut pas identifier immédiatement l'origine; ii. des codes qui proviennent des tables créées localement dans l'application ISLP (Integrated System for the Local Police) (par exemple, les sanctions administratives); iii. des codes que l'on a créé localement dans ISLP pour l'implémentation de nouvelles réglementations mais qui n'ont pas encore été transposées dans les tables nationales (pour l'instant, la législation sur les transports de biens et de personnes); iv. des problèmes techniques inhérents à l'utilisation de différents systèmes; v. [ ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft de Commissie van advies van het personenvervoer over de weg, waarvan de samenstelling wordt bepaald bij het koninklijk besluit van 10 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg, doet mijn administratie het nodige opdat het bij wet voorgeschreven man/vrouw-evenwicht wordt nageleefd.

Quant à la Commission d'avis des transports de personnes par route, dont la composition est fixée par l'arrêté royal du 10 décembre 2003 fixant les conditions d'accès à la profession de transporteur de personnes par route, mon administration fait le nécessaire pour que soit respecté le prescrit légal de l'équilibre homme-femme.


Wat de sociale inspectiedienst van de Federal Overheidsdienst Sociale Zekerheid betreft, heeft deze in de loop van de jaren 2011-2012 geen tewerkstelling vastgesteld van Filipijnse chauffeurs in de sector van het goederen- of personenvervoer.

En ce qui concerne la Direction générale Inspection sociale du Service public fédéral Sécurité sociale, celle-ci n’a pas constaté, au cours des années 2011-2012, l’occupation de chauffeurs philippins dans le secteur du transport de marchandises ou de personnes.


- dat deze wijzigingen moeten worden uitgevaardigd om toe te laten dat het koninklijk besluit van 4 mei 2007 ten volle uitwerking kan hebben op 10 september 2008 zodat beantwoord kan worden aan de vereisten van de voormelde Europese richtlijn, op zijn minst wat de bestuurders van personenvervoer betreft;

- que ces modifications doivent être arrêtées pour permettre à l'arrêté royal du 4 mai 2007 de produire ses pleins effets le 10 septembre 2008 afin de répondre aux exigences de la directive européenne précitée, du moins en ce qui concerne les conducteurs de véhicules affectés au transport de personnes;


- dat voormelde Europese richtlijn vereist dat de erin opgenomen rechtsregels worden toegepast in de Lidstaten vanaf 10 september 2008, op zijn minst wat de bestuurders van personenvervoer betreft;

- que la directive européenne précitée exige que les règles de droit qui y sont énoncées s'appliquent dans les Etats membres à partir du 10 septembre 2008, du moins en ce qui concerne les conducteurs de véhicules affectés au transport de personnes;


De keuze en planning van deze voorzieningen gebeurt in overleg met de NMBS Holding en Infrabel en de spoorwegondernemingen, en wat het nationale personenvervoer betreft, met de NMBS in het bijzonder.

Le choix et la planification de ces dispositifs se font en concertation avec la SNCB Holding et Infrabel et les entreprises ferroviaires, et en ce qui concerne le transport intérieur de voyageurs, avec la SNCB en particulier.


Wat betreft de Commissie van advies van het personenvervoer over de weg, waarvan de samenstelling wordt bepaald bij het koninklijk besluit van 10 december 2003 tot vaststelling van de voorwaarden voor de toegang tot het beroep van ondernemer van personenvervoer over de weg, doet mijn administratie het nodige opdat het bij wet voorgeschreven man/vrouw-evenwicht wordt nageleefd.

Quant à la Commission d'avis des transports de personnes par route, dont la composition est fixée par l'arrêté royal du 10 décembre 2003 fixant les conditions d'accès à la profession de transporteur de personnes par route, mon administration fait le nécessaire pour que soit respecté le prescrit légal de l'équilibre homme-femme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'personenvervoer betreft' ->

Date index: 2022-08-09
w