Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat we niet tijdig aan onze europese verplichtingen zouden voldaan " (Nederlands → Frans) :

Er werd beroep gedaan op HP (destijds EDS dat door HP overgenomen werd) omdat de interne mankracht nog andere gelijktijdige prioriteiten had die de ontwikkeling zou vertraagd hebben zodat we niet tijdig aan onze Europese verplichtingen zouden voldaan hebben; HP kan er ook voor zorgen dat de toepassing 24u/24 en 7d/7 beschikbaar blijft voor de gebruikers en kan desnoods dag en nacht tussen komen.

L’AFSCA a fait appel à HP (au départ la firme EDS et ensuite HP) car ses effectifs internes devaient à ce moment-là faire face à d’autres priorités, et pour éviter de retarder le développement de Sanitel et le respect de nos engagements au niveau européen. En outre, HP peut garantir la disponibilité de l’application 24h/24 et 7j/7 pour les utilisateurs et peut exécuter des interventions jour et nuit, si nécessaire.


Rekening houdend met het aantal niet-Belgische vrachtwagens dat op onze snelwegen rijdt, denken we dat het echter doeltreffender zou zijn indien dit op Europees niveau zou worden gereglementeerd, zodat alle Europese voertuigen ermee zouden zijn uitgerust en niet enkel de Belgische. 6. Een ...[+++]

Cependant, nous pensons qu'il serait plus efficace que ce soit réglementé au niveau européen, afin que tous les véhicules européens en soient équipés, et pas uniquement les véhicules belges, étant donné le nombre élevé de camions non belges qui circulent sur nos autoroutes. 6. L'introduction d'une éventuelle obligation du TPMS a déjà été discutée au niveau de la Commission européenne.


Om te beginnen zouden we ervoor moeten zorgen dat afvalstromen beter gecontroleerd worden en dat er in internationale overeenkomsten duidelijker regels worden opgenomen, ook in de internationale akkoorden over schijnbaar niet relevante onderwerpen, zoals de uitwisseling van kennis op het gebied van technologie of onderwijs. Daarnaast moeten wij onze milieuvriendelijke materialen, processen en projecten meer onder de aandacht ...[+++]

Nous pouvons commencer en instaurant un contrôle plus strict des flux et en fixant des règles plus précises dans le cadre de nos accords internationaux, même ceux qui en apparence n'ont aucun lien avec les domaines concernés, notamment le partage des technologies et l'éducation: il convient de promouvoir davantage les matériaux, processus et projets respectueux de l'environnement afin que les normes européennes soient adoptées dans le ...[+++]


De Fractie van de Europese Volkspartij (Christendemocraten) roept op de communautaire methode te hanteren bij de onderhandelingen over het wetgevingspakket, zodat onze lidstaten hun verplichtingen niet te makkelijk kunnen ontlopen, zoals ze in het verleden hebben gedaan.

Si le groupe PPE plaide pour une méthode communautaire dans la négociation sur le paquet législatif, c’est uniquement pour éviter que, comme cela a été le cas auparavant, nos États puissent se dérober trop facilement à leurs obligations.


Als dat betekent dat we, door middel van dit voorstel, levens kunnen redden door tijdig medische hulp ter plekke te krijgen, en we mensen die betrokken zijn bij een ongeluk kunnen helpen zodat ze dit overleven, wat anders wellicht niet gebeurd was, dan is dit iets waar de Britse burgers en de burgers van andere Europese ...[+++]

Si nous avons la possibilité, au moyen de cette initiative, de sauver des vies en garantissant la rapidité des secours et d’aider des gens qui auraient peut-être perdu la vie dans un accident, les citoyens britanniques et les citoyens des autres pays européens et d’Irlande ne peuvent faire sans y adhérer.


Een verbetering in de statistieken zal niet meteen een verhoging van de landbouwfondsen opleveren, maar het zal voor een zorgvuldiger beleid zorgen, er zal transparantie komen, een groter vertrouwen bij de bevolking, en wij als parlementariërs zullen in een positie zijn om onze eigen conclusies te trekken, zodat we naar gemeenschappelijke oplossingen ...[+++]

Une amélioration des statistiques n’entraînera pas directement une augmentation des fonds affectés à l’agriculture, mais elle permettra de faire plus d’économies, elle instaurera la transparence, renforcera la confiance des citoyens, et nous, parlementaires, serons en mesure de tirer nos propres conclusions et de rechercher des solutions communes pour édifier une politique agricole commune sur les mêmes principes démocratiques et de partenariat pour tous les pays de l’Union européenne et tous les agriculteurs, quelle que soit la région où ils vivent et travai ...[+++]


B. overwegende dat Bulgarije betreffende de verplichtingen voor het lidmaatschap op schema ligt, zodat het tijdig kan voldoen aan onze gemeenschappelijke doelstelling, namelijk de toetreding van dit land tot de EU op 1 januari 2007, de datum waarop het moet hebben voldaan aan de voorwaarden ...[+++]

B. considérant que la Bulgarie reste en position d'assumer les obligations liées à l'adhésion en temps voulu pour qu'elle puisse adhérer à l'UE le 1 janvier 2007, ce qui est notre objectif commun, et qu'à cette échéance, elle devra avoir rempli les conditions énoncées dans le traité d'adhésion,


w