Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan vereisten voldoen
GIEWS
Garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Materiaal tijdig installeren
Materiaal tijdig opstellen
Materiaal tijdig opzetten
Niet tijdig aangevraagd abonnement
Tijdig
Tijdige beschikbaarheid
Tijdige verkrijgbaarheid
Uitrusting tijdig opzetten
Verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen
Voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst
Voldoening

Traduction de «tijdig kan voldoen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
materiaal tijdig installeren | materiaal tijdig opzetten | materiaal tijdig opstellen | uitrusting tijdig opzetten

installer des équipements en temps opportun


garanderen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | ervoor zorgen dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen | verzekeren dat vliegtuigen aan de regelgeving voldoen

assurer la conformité des avions avec la réglementation


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

assurer la conformité des produits à la réglementation


tijdige beschikbaarheid | tijdige verkrijgbaarheid

disponibilité à temps








voldoen aan de voorwaarden van binnenkomst

remplir les conditions d'entrée


niet tijdig aangevraagd abonnement

abonnement demandé tardivement


Wereldwijd systeem voor informatie en tijdige waarschuwing betreffende voedsel en landbouw | GIEWS [Abbr.]

Système mondial d'information et d'alerte rapide sur l'alimentation et l'agriculture | SMIAR [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zo wordt onze onderdanen in het buitenland de mogelijkheid geboden om tijdig te voldoen aan de gestelde voorwaarden en deel te nemen aan de wetgevende verkiezingen van 13 juni 1999.

On permettra ainsi à nos ressortissants établis à l'étranger de satisfaire en temps utile aux conditions prévues et de participer aux élections législatives du 13 juin 1999.


Zo wordt onze onderdanen in het buitenland de mogelijkheid geboden om tijdig te voldoen aan de gestelde voorwaarden en deel te nemen aan de wetgevende verkiezingen van 13 juni 1999.

On permettra ainsi à nos ressortissants établis à l'étranger de satisfaire en temps utile aux conditions prévues et de participer aux élections législatives du 13 juin 1999.


De voormelde bepalingen hebben tot gevolg dat het niet voldoen aan de voorwaarde van de voorgeschreven verantwoording van de bedoelde uitgaven (het tijdig en in de juiste vorm voorleggen van de individuele fiches en een samenvattende opgave), geen ongunstige gevolgen heeft voor de belastingplichtige in de vennootschapsbelasting indien het bedrag van de uitgaven door de verkrijger ervan is opgenomen in zijn aangifte.

Les dispositions précitées ont pour conséquence que le non-respect de la condition de la justification prescrite des dépenses visées (établir dans les formes et délais les fiches individuelles et le relevé récapitulatif) n'a pas de conséquences défavorables pour le contribuable à l'impôt des sociétés si le montant des dépenses est compris dans une déclaration introduite par le bénéficiaire de ces dépenses.


Een aanvraag is onontvankelijk als ze niet tijdig is ingediend of als blijkt dat de sportorganisatie niet kan voldoen aan de erkenningsvoorwaarden.

Une demande est irrecevable si elle n'a pas été introduite à temps ou s'il apparaît que l'organisation sportive ne peut pas remplir les conditions d'agrément.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Een aanvraag is onontvankelijk als ze niet tijdig is ingediend, of als uit de aanvraag tot subsidiëring blijkt dat de organisatie niet kan voldoen aan de subsidiëringsvoorwaarden.

Une demande est irrecevable si elle n'a pas été introduite à temps ou s'il ressort de la demande de subventionnement que l'organisation ne peut pas remplir les conditions de subventionnement.


1. a) Kan u een overzicht geven van de evolutie van deze keuringen voor laagspanninginstallaties? b) Hoeveel gebouweenheden zijn vandaag niet tijdig gekeurd op dit vlak? c) Wat is het traject om deze achterstand in te halen? d) Wanneer zullen alle gebouwen in beheer bij de Regie der gebouwen opnieuw voldoen aan deze verplichting?

1. a) Pouvez-vous donner un aperçu de l'évolution des contrôles relatifs aux installations basse tension? b) Dans combien d'unités de bâtiments l'installation basse tension n'a-t-elle pas, à ce jour, été contrôlée dans les délais? c) Quel plan a été défini pour résorber cet arriéré? d) Quand la totalité des bâtiments gérés par la Régie des Bâtiments satisferont-ils à nouveau aux règles en la matière?


2. a) Kan u een overzicht geven van de evolutie van deze keuringen voor liften? b) Hoeveel gebouweenheden zijn vandaag niet tijdig gekeurd op dit vlak? c) Wat is het traject om deze (eventuele) achterstand in te halen? d) Wanneer zullen alle gebouwen in beheer bij de Regie der gebouwen opnieuw voldoen aan deze verplichting?

2. a) Pouvez-vous donner un aperçu de l'évolution des contrôles des ascenseurs? b) Dans combien d'unités de bâtiments les ascenseurs n'ont-ils pas, à ce jour, été contrôlés dans les délais? c) Quel plan a été défini pour résorber cet arriéré (éventuel)? d) Quand la totalité des bâtiments gérés par la Régie des Bâtiments satisferont-ils à nouveau aux règles en la matière?


Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om ervoor te zorgen dat er tijdig statistieken beschikbaar zijn die aan alle wettelijke normen voldoen?

Quelles mesures le ministre a-t-il déjà prises pour veiller à ce que des statistiques répondant au prescrit légal soient disponibles dans les délais ?


2. Plant de geachte vice-eersteminister bijzondere maatregelen om de eigenaars van lpg-wagens en de uitbaters van overdekte parkings tijdig op de hoogte te brengen van de nieuwe regelgeving en om hen aan te moedigen zo snel mogelijk te voldoen aan de technische voorschriften ter zake ?

2. Le vice-premier ministre envisage-t-il de prendre des mesures particulières pour que les propriétaires de véhicules LPG et les exploitants de parkings couverts soient avertis à temps de la nouvelle réglementation et pour les encourager à satisfaire au plus vite aux prescriptions techniques en la matière ?


2. Plant de geachte minister bijzondere maatregelen om de eigenaars van lpg-wagens en de uitbaters van overdekte parkings tijdig op de hoogte te brengen van de nieuwe regelgeving en om hen aan te moedigen zo snel mogelijk te voldoen aan de technische voorschriften ter zake ?

2. L'honorable ministre envisage-t-il de prendre des mesures particulières pour que les propriétaires de véhicules LPG et les exploitants de parkings couverts soient avertis à temps de la nouvelle réglementation et pour les encourager à satisfaire au plus vite aux prescriptions techniques en la matière ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'tijdig kan voldoen' ->

Date index: 2023-10-29
w