Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zodat de bemanning goed uitgerust " (Nederlands → Frans) :

a) Zorg ervoor dat de scheepsroutines, rekening houdend met de bemanningsniveaus, vooraf voldoende worden aangepast, zodat de bemanning goed uitgerust en goed geïnformeerd haar bewakingsopdracht kan uitvoeren en er voldoende bewakers beschikbaar zijn.

a) Compte tenu des niveaux d’effectif, veiller à ce que les tâches régulières exécutées à bord du navire soient adaptées suffisamment à temps pour garantir que la veille soit assurée par des membres d’équipage bien reposés, bien informés et suffisamment nombreux.


Indien dit experiment overtuigend is, zullen alle diplomatieke en consulaire posten zo uitgerust worden, zodat (als alles goed gaat) in de loop van 2003 er geen Belgische visa meer met de hand dienen ingevuld te worden.

Si cette expérience est concluante, l'ensemble des postes diplomatiques et consulaires seront alors équipés de sorte que, si tout va bien, courant 2003, il ne devrait plus y avoir de visas belges remplis à la main.


Fietsen worden uitgerust met verlichting en reflectoren aan voor- en achterkant en reflectoren aan de zijkanten, zodat fiets en berijder goed zichtbaar zijn.

Les bicyclettes doivent être équipées de dispositifs d’éclairage et de réflecteurs à l’avant, à l’arrière et sur les côtés pour garantir une bonne visibilité de la bicyclette et de son utilisateur.


72. dringt er bij de lidstaten en wegexploitanten op aan om met het oog op meer veiligheid te zorgen voor adequaat ontworpen voorzieningen die goed zijn uitgerust met verkeersborden en verlichting, zodat ze gebruiksvriendelijker zijn, met name voor motorrijders en fietsers;

72. appelle les États membres et les exploitants du réseau routier à mettre à disposition des infrastructures conçues de manière appropriée, qui améliorent la sécurité et qui sont bien équipées en panneaux routiers et suffisamment éclairées afin d'être plus sûres pour les usagers, notamment les motocyclistes et les cyclistes;


72. dringt er bij de lidstaten en wegexploitanten op aan om met het oog op meer veiligheid te zorgen voor adequaat ontworpen voorzieningen die goed zijn uitgerust met verkeersborden en verlichting, zodat ze gebruiksvriendelijker zijn, met name voor motorrijders en fietsers;

72. appelle les États membres et les exploitants du réseau routier à mettre à disposition des infrastructures conçues de manière appropriée, qui améliorent la sécurité et qui sont bien équipées en panneaux routiers et suffisamment éclairées afin d'être plus sûres pour les usagers, notamment les motocyclistes et les cyclistes;


72. dringt er bij de lidstaten en wegexploitanten op aan om met het oog op meer veiligheid te zorgen voor adequaat ontworpen voorzieningen die goed zijn uitgerust met verkeersborden en verlichting, zodat ze gebruiksvriendelijker zijn, met name voor motorrijders en fietsers;

72. appelle les États membres et les exploitants du réseau routier à mettre à disposition des infrastructures conçues de manière appropriée, qui améliorent la sécurité et qui sont bien équipées en panneaux routiers et suffisamment éclairées afin d'être plus sûres pour les usagers, notamment les motocyclistes et les cyclistes;


Ik ben het eens met het standpunt van de Commissie, die zich altijd vóór Europese integratie heeft uitgesproken, ongeacht het thema dat besproken wordt. In dit geval moeten wij echter elke tijdsbeperking wegnemen, om die regio’s voldoende tijd te geven voor een passende vernieuwing en modernisering, zodat ze zo goed mogelijk zijn uitgerust om de concurrentie op de interne markt aan te gaan.

La Commission a toujours défendu l’intégration européenne dans tous les domaines et je partage cette conviction, mais dans ce cas nous devons éliminer toute limite temporelle, de manière à ce que ces régions aient assez de temps pour procéder au renouvellement et à la modernisation nécessaires afin d’être mieux équipées pour faire face à la concurrence dans le marché intérieur.


3. 5 Exploitanten waarborgen dat de rustperioden de bemanning voldoende tijd laten om de effecten van vorige diensten te boven te komen zodat zij goed uitgerust zijn voor de aanvang van de volgende vliegdienstperiode;

3.5. Les exploitants veillent à ce que les temps de repos soient suffisants pour permettre à l'équipage de surmonter les effets des services précédents et d'être bien reposé au début du temps de service de vol suivant.


Indien dit experiment overtuigend is, zullen alle diplomatieke en consulaire posten zo uitgerust worden, zodat (als alles goed gaat) in de loop van 2003 er geen Belgische visa meer met de hand dienen ingevuld te worden.

Si cette expérience est concluante, l'ensemble des postes diplomatiques et consulaires seront alors équipés de sorte que, si tout va bien, courant 2003, il ne devrait plus y avoir de visas belges remplis à la main.


Met andere woorden is het de bedoeling een netwerk van 93 stations in te stellen die speciaal uitgerust zijn voor personen met beperkte mobiliteit en die geografisch goed verspreid zijn zodat de af te leggen afstand om het dichtstbijzijnde uitgeruste station te bereiken niet groter is dan 10 km in verhouding tot het station waar de persoon met beperkte mobiliteit aanvankelijk wenste op te s ...[+++]

En d'autres termes, l'objectif est de constituer un réseau de 93 gares spécialement équipées pour les personnes à mobilité réduite et bien réparties géographiquement de sorte que la distance à parcourir pour rejoindre la gare équipée la plus proche ne soit pas supérieure à 10 km par rapport à la gare où la personne à mobilité réduite souhaitait embarquer, au départ (à deux ou trois exceptions près).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat de bemanning goed uitgerust' ->

Date index: 2021-09-26
w