Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals ook vele malen tijdens het debat werd gezegd » (Néerlandais → Français) :

Verder is het goed, zoals ook vele malen tijdens het debat werd gezegd, om ons te realiseren dat we nog veel werk voor de boeg hebben.

Il est également bon de nous rappeler, comme cela a été affirmé fréquemment au cours de ce débat, qu’il reste fort à faire.


Zoals vele sprekers tijdens dit debat hebben gezegd, is het aanhoudingsbevel een zeer waardevol hulpmiddel in de strijd tegen misdaad over de grenzen.

Comme de nombreux orateurs l’ont dit dans ce débat, le mandat d’arrêt est un outil extrêmement précieux dans la lutte contre le crime transfrontalier.


Want zoals reeds zovele malen tijdens het debat gezegd werd, kan - en daar sluit ik mij volmondig bij aan - een moderne samenleving om succesvol te zijn het zich niet veroorloven een deel van haar menselijk potentieel onbenut te laten.

Comme cela a été dit à maintes reprises lors de cette discussion - et je suis tout à fait d’accord sur ce point - une société moderne qui veut réussir ne peut se permettre de ne pas exploiter tout son potentiel humain.


Zoals tijdens het debat werd gezegd is er nu een uitgelezen mogelijkheid om de naamskwestie op te lossen, en ik sta volledig achter de steun voor de lopende besprekingen.

Comme je l’ai signalé au cours du débat, il y a actuellement une possibilité de résoudre le problème du nom, et je m’engage fermement à soutenir les pourparlers en cours.


Mijnheer de premier, zoals al vele malen is gezegd zullen de Europese verkiezingen een belangrijk moment zijn tijdens uw voorzitterschap.

Monsieur le Premier ministre, comme l’ont déjà dit de nombreux autres députés, les élections européennes seront un moment important de votre présidence.


Zoals reeds tijdens de bespreking in de commissie voor de Justitie werd gezegd, moeten we de nodige waarborgen inbouwen - zodat we niet vervallen in de fouten die we anderen verwijten - en moeten we ook aandacht besteden aan de informatie-uitwisseling met andere diensten, zoals de gerechtelijke diensten.

Nous devons prévoir les garanties nécessaires et être attentifs à l'échange d'informations avec les autres services, tels les services judiciaires.


In vele democratische landen werd reeds een debat gevoerd over het levenseinde, zoals in Denemarken, Groot-Brittannië, Canada, Zwitserland, de Verenigde Staten en Australië. Overal kwam men tot dezelfde conclusie: een rechtsstaat tolereert geen opzettelijk doden, ook niet als het gaat om medisch doden op verzoek, de gangbare term ...[+++]

On a abordé la question de la fin de vie dans de nombreux pays démocratiques, comme le Danemark, la Grande-Bretagne, les États-Unis, le Canada, la Suisse et l'Australie, et on en est arrivé partout à la même conclusion : un État de droit ne peut tolérer qu'on donne la mort, même s'il s'agit d'un acte médical pratiqué à la suite d'une demande.


Parallel met dit proces werd tijdens de tweede workshop van de dialoog onder bescherming van de kaderovereenkomst gesproken over de periode na 2012. Aan dat debat hebben alle landen deelgenomen, ook de Verenigde Staten, en de opkomende economieën zoals China, India en Brazilië.

Parallèlement à ce processus, le deuxième atelier du Dialogue sous l'égide de la convention-cadre a été consacré au débat de l'après-2012 auquel ont participé tous les pays, en ce compris les États-Unis et les pays en phase de croissance économique, tels que la Chine, l'Inde et le Brésil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals ook vele malen tijdens het debat werd gezegd' ->

Date index: 2024-05-10
w