Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals mocht blijken tijdens » (Néerlandais → Français) :

In Nederland is dat anders, daar komt haast geen MRSA voor en hanteert men een heel andere strategie : « search & destroy » (6) . Of cynisch gesteld « search and send to Belgium » zoals mocht blijken na de vuurwerkramp in Enschede.

Les choses sont différentes aux Pays-Bas, où le SARM est pratiquement inexistant et où l'on applique une toute autre stratégie dénommée « search & destroy » (6) , que certains requalifient, non sans cynisme, de « search and send to Belgium », comme on a pu le constater après la catastrophe pyrotechnique d'Enschede.


In Nederland is dat anders, daar komt haast geen MRSA voor en hanteert men een heel andere strategie : « search & destroy » (6) . Of cynisch gesteld « search and send to Belgium » zoals mocht blijken na de vuurwerkramp in Enschede.

Les choses sont différentes aux Pays-Bas, où le SARM est pratiquement inexistant et où l'on applique une toute autre stratégie dénommée « search & destroy » (6) , que certains requalifient, non sans cynisme, de « search and send to Belgium », comme on a pu le constater après la catastrophe pyrotechnique d'Enschede.


Het is mogelijk dat er vanaf volgend jaar drones zullen ingezet worden tijdens operaties mocht blijken dat er hiertoe nood is.

Il est possible que dès l'année prochaine des services de surveillance par drones soient utilisés dans le cadre des opérations, si les besoins étaient identifiés.


In die zin organiseerde ik in New York tijdens de top samen met het Poverty Environment Initiative van UNDP en UNEP een side event aangaande de milieu-uitdagingen die zich voor Minst Ontwikkelde Landen stellen bij de uitvoering van de Duurzame Ontwikkelingsdoelen in Agenda 2030. - het groeiende belang van de digitaliseringsagenda voor internationale ontwikkeling, die net als in Addis Abeba ook in New York ten overvloede mocht blijken uit diverse evenementen waaraan ik deelnam; - rechtenbenade ...[+++]

Dans ce même sens j'ai co-organisé un side-event à New York avec l'Initiative Pauvreté - Environnement du PNUD et du PNUE, concernant les défis avec lesquels sont confrontés les Pays les Moins Avancés en termes d'environnement, dans leur mise en oeuvre des objectifs du Développement Durable contenus dans l'Agenda 2030. - l'importance grandissante de l'agenda de la numérisation pour la coopération internationale, qui a été mise en évidence lors de nombreux évènements auxquels j'ai pu participer à Addis Abeba et à New York; - approche basée sur les droits et croissance économique inclusive: avec le Directeur-Général Ryder de l'Organisatio ...[+++]


Tijdens die termijn kan de FSMA zich verzetten tegen de uitoefening van de voormelde activiteit mocht uit de kennisgeving niet blijken dat is voldaan aan de vereisten van deze afdeling.

Durant le délai précité, la FSMA peut s'opposer à l'exercice de l'activité précitée au cas où la notification n'établit pas qu'il est satisfait aux exigences de la présente section.


De heer Germeaux merkt op dat een strikte naleving van de wettelijke bepalingen een taak van de apotheker is, zoals in het verleden ook uit de aflevering van methadon mocht blijken.

M. Germeaux souligne que le pharmacien doit veiller au strict respect des dispositions légales, comme l'a montré dans le passé la délivrance de méthadone.


Dit gebouw situeert zich schuin tegenover het gerechtsgebouw aan het Justitieplein 1 en - zoals mocht blijken uit een bezichtiging samen met de architecten van de FOD Justitie en de Regie der Gebouwen - leek het zowel qua oppervlakte als qua indeling bruikbaar om er de jeugdrechtbank in onder te brengen.

Ce bâtiment, situé presque en face du palais de justice sur la Justitieplein 1, semblait satisfaire aux besoins du tribunal de la jeunesse sur le plan de la superficie et de la disposition des lieux, comme l'avait montré une visite en compagnie des architectes du SPF Justice et de la Régie des Bâtiments.


Net zoals in Addis Abeba mocht in New York het groeiende belang van de digitaliseringsagenda voor internationale ontwikkeling blijken.

Tout comme cela avait été le cas à Addis Abeba, l'importance grandissante du programme de numérisation pour le développement international est apparue à New York.


- Ik ben bezorgd over de evolutie in het dossier radiotherapie zoals al mocht blijken uit mijn vraag om uitleg 4-1402 waarbij de minister bij monde van staatssecretaris Wathelet het volgende antwoordde.

- Ma demande d'explications 4-1402 avait déjà mis en évidence ma préoccupation quant à l'évolution du dossier relatif à la radiothérapie.


Zoals ik in het verleden reeds heb gezegd ben ik bereid om de ontwikkeling van een nieuwe rechtspersoon voor voorzorgsinstellingen te onderzoeken als er mocht blijken dat de bestaande juridische regels niet aangepast zijn aan het beheer van pensioentoezeggingen.

Comme je l'ai déjà indiqué par le passé, je suis disposé à envisager la création d'une nouvelle personne juridique pour les institutions de prévoyance s'il apparaît que les règles juridiques existantes ne sont pas adaptées à la gestion des engagements de pension.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals mocht blijken tijdens' ->

Date index: 2020-12-15
w