Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals het geachte lid zelf vermeldt " (Nederlands → Frans) :

Zoals het geachte lid zelf vermeldt, geeft de wet geen definitie van het begrip « kort fragment ».

Comme le relève elle-même l'honorable membre, la loi ne définit pas la notion de « courts fragments ».


Zoals het geachte lid zelf benadrukt, is daarenboven de concurrentie op internationaal niveau sterk.

Comme le souligne l'honorable membre, la concurrence au niveau international est en outre importante.


Zoals het geachte lid correct vermeldt in zijn vraag, kan elke burger, via de toepassing "Mijn dossier", de hem betreffende informatiegegevens die in het Rijksregister opgenomen zijn, raadplegen, eventuele fouten melden, maar ook nagaan wie zijn persoonlijke informatiegegevens geraadpleegd heeft tijdens de laatste zes maanden.

Comme le mentionne très justement l'honorable membre dans sa question, tout citoyen peut, via l'application "Mon dossier", consulter les informations reprises au Registre national le concernant, signaler d'éventuelles erreurs mais aussi vérifier qui a consulté ses informations personnelles au cours des six derniers mois.


Zoals het geachte lid zelf aangeeft, bepaalt artikel 8.3 van de wegcode dat elke bestuurder in staat moet zijn om te sturen en om de nodige rijbewegingen uit te voeren en voortdurend zijn voertuig in de hand moet hebben.

Comme l’a signalé l’honorable membre lui-même, l’article 8.3 du code de la route stipule que tout conducteur doit être en état de conduire et d’effectuer toutes les manœuvres qui lui incombent et doit avoir constamment le contrôle de son véhicule.


Zoals het geachte lid zelf aangeeft is voor een verandering van de aanhoudingstermijn een grondwetswijziging noodzakelijk, en dit meer bepaald van het artikel 12 van de Grondwet.

Comme indiqué par l’honorable membre elle-même, une modification du délai d’arrestation nécessite une modification de la Constitution, plus particulièrement de son article 12.


Zij dienen hierbij weliswaar de op federaal niveau vastgelegde minimumnormen te respecteren, waar het geachte lid zelf naar verwijst, maar de verantwoordelijkheid omtrent de organisatie van het onthaal is een lokale aangelegenheid en komt toe aan de korpschef van de politiezone, die onder het gezag staat van de burgemeester / het politiecollege.

À cette occasion, elles doivent cependant respecter les normes minimales imposées au niveau fédéral, auxquelles l'honorable membre fait lui-même référence, mais la responsabilité en matière d'organisation de l'accueil est une matière locale et est du ressort du chef de corps de la zone de police qui est sous l'autorité du bourgmestre / collège de police.


Er kan verwezen worden naar het antwoord op de schriftelijke parlementaire vraag 229 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2014-2015, nr. 17) van het geachte lid zelf.

Il peut être renvoyé à la réponse formulée à la question parlementaire écrite 229 (Questions et Réponses, Chambre, 2014-2015, n° 17) de l'honorable membre elle-même.


Zoals ik ook in mijn antwoord op schriftelijke vraag nr. 6-437 heb aangegeven, is het nuttiger om de totaalbedragen te bekijken tussen 1998 en 2014 zoals het geachte lid kan raadplegen in tabel 2.

Comme je l’ai également indiqué dans ma réponse à la question écrite n° 6-437, il est plus utile d’examiner les montants totaux entre 1998 et 2014, que l’honorable membre peut consulter au tableau 2.


Antwoord : Zoals het geachte lid zelf vermeldt, heeft de therapeutische gemeenschap (TG) voor verslaafden De Kiem een revalidatieovereenkomst gesloten met het RIZIV, op basis waarvan de ziekenfondsen de kostprijs van een residentiële behandeling in De Kiem grotendeels ten laste kunnen nemen.

Réponse : Comme le mentionne l'honorable membre, la communauté thérapeutique (CT) pour toxicomanes « De Kiem » a conclu une convention de rééducation fonctionnelle avec l'INAMI, sur la base de laquelle les mutualités peuvent prendre en charge l'essentiel du coût d'un traitement résidentiel.


Zoals het geachte lid zelf opmerkt moet het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, overeenkomstig artikel 16, tweede lid, van voornoemd koninklijk besluit van 9 mei 1984, in de individuele beslissing tot het bepalen van de tussenkomst de elementen vermelden op grond waarvan het bedrag van de terugvordering wordt vastgesteld.

Comme le signale l'honorable membre, le centre public d'aide sociale doit, conformément à l'article 16, alinéa 2, de l'arrêté royal précité du 9 mai 1984, mentionner dans la décision individuelle qui détermine l'intervention, les éléments sur la base desquels le montant de la récupération est fixé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals het geachte lid zelf vermeldt' ->

Date index: 2021-11-23
w