Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zoals de heer watson zegt » (Néerlandais → Français) :

De heer Watson zegt dat hij een zakenman op rust is, die niet uit de NGO-wereld komt en ons dus een ietwat alternatieve kijk op eerlijke handel kan geven.

M. Watson indique qu'il est un homme d'affaires retiré, qui n'est pas issu des rangs des ONG et nous offre donc une vision du commerce équitable un peu alternative.


Waartoe dienen ze, zoals de heer Galand zegt, als ze niet reageren op dit soort situaties ?

À quoi servent-ils, comme le dit M. Galand, s'ils ne réagissent pas à des situations de ce genre ?


Het stuk van de Commissie is heel algemeen, zoals de heer Watson zegt, en ik deel die mening.

Le document de la Commission est très général. M. Watson l'a dit, et je partage cette opinion.


Onze vraag is echter of er een limiet is aan de toevlucht tot vormen van standrecht, zoals de heer Watson zegt.

Toutefois, notre question vise à savoir s’il existe une limite à l’utilisation des formes de justice sommaire, comme l’a mentionné M. Watson.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik spreek namens de heer Konstantinos Hatzidakis, mijn vriend en voormalig collega in het Parlement, die zoals de heer Lehtinen zegt, gezwind tot de positie van minister van Vervoer in de Griekse regering is verheven.

– Monsieur le Président, je parle au nom de mon ami et ex-collègue dans ce Parlement, M. Konstantinos Hatzidakis, qui, comme l’a expliqué M. Lehtinen, a été promptement promu à la fonction de ministre des transports au sein du gouvernement grec.


Zoals de heer Watson heeft opgemerkt, zijn wij ernstig bezorgd over wat zich afspeelt in Guantánamo, en ik maak van de gelegenheid gebruik om bezwaar te maken tegen het feit dat de heer Emilio González als woordvoerder van president Bush voor immigratie- en burgerzaken in Oviedo, de stad waar ik vandaan kom en waarvan ik burgemeester ben geweest, heeft gezegd dat Guantánamo het toonbeeld is van eerbiediging van de mensenrechten: dat is iets wat we niet kunnen tolereren en ik vind dat de Europese Unie niet de andere kant op mag kijken, ...[+++]

Comme l’a dit M. Watson, nous sommes tout spécialement préoccupés par ce qui se passe à Guantánamo. Je souhaite saisir cette occasion pour condamner le fait que M. Emilio González, porte-parole du président Bush pour l’immigration et la citoyenneté, a déclaré, dans la ville d’Oviedo dont je suis maire, que Guantánamo était un modèle en matière de droits de l’homme. Nous ne pouvons pas tolérer cela et je crois que l’Union européenne ne peut pas détourner le regard, comme l’a fait une génération précédente au moment de l’Holocauste.


Als de heer Watson zegt dat geen akkoord nog altijd beter is dan een slecht akkoord, ben ik het wat dat betreft helemaal met hem eens.

À M. Watson, qui a affirmé que l’absence d’accord est préférable à un mauvais accord, je dirai que je suis sur la même longueur d’onde que lui sur ce point particulier.


Zoals de heer Miller zegt, moet dit voorstel voor een versterkte samenwerking nog door de Raad worden goedgekeurd bij gekwalificeerde meerderheid van alle leden, ook degenen die niet zouden deelnemen aan de versterkte samenwerking, alsook door het Europees Parlement.

Comme M. Miller le souligne, cette proposition de décision autorisant une coopération renforcée doit encore être approuvée par le Conseil à la majorité qualifiée de tous ses membres, y compris ceux qui ne participeraient pas à la coopération renforcée, ainsi que par le parlement européen.


- Neen, om aan te dringen op de aanwezigheid van de regering die respect moet opbrengen voor de Senaat, zoals de heer Moureaux zegt.

- Non, pour insister sur la présence du gouvernement qui doit faire preuve de respect à l'égard du Sénat, comme le dit M. Moureaux.


- Zoals de heer Brotcorne zegt, is de reglementaire basis voor de berekening van de eindejaarstoelage het koninklijk besluit van 23 oktober 1979 houdende toekenning van een eindejaarstoelage aan sommige titularissen van een ten laste van de Schatkist bezoldigd ambt.

- Comme vous le signalez, c'est l'arrêté royal du 23 octobre 1979 accordant une allocation de fin d'année à certains titulaires d'une fonction rémunérée à charge du Trésor public qui constitue la base réglementaire au calcul de l'allocation de fin d'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer watson zegt' ->

Date index: 2021-06-16
w