Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zoals de heer mauro benadrukt heeft " (Nederlands → Frans) :

Zoals de heer Mauro benadrukt heeft, houdt dit altijd de verplichting in – en dat is nog iets waarover algehele consensus bestaat – om te voldoen aan de voorwaarden van Kopenhagen, en dus ook om de mensenrechten te eerbiedigen.

Comme l’a souligné M. Mauro, cela suppose toujours un engagement à respecter les critères de Copenhague, qui constituent un autre élément de consensus, et donc à respecter pleinement les droits de l’homme.


De opleiding van het personeel is een belangrijk element, zoals de heer Schouppe benadrukte.

La formation du personnel est un élément important, comme l'a souligné M. Schouppe.


− (EN) De Maltese delegatie in de SD-Fractie stemt vóór de ontwerpresolutie over het subsidiariteitsbeginsel zoals de heer Mauro, de heer Busuttil en de heer Weber die hebben gepresenteerd.

– (EN) La délégation maltaise du groupe SD votera pour la proposition de résolution sur le principe de subsidiarité tel que présentée par MM. Mauro, Busuttil et Weber.


Het baart mij echter zorgen dat deze regels, zoals de heer Parish hier heeft verklaard, niet op dezelfde wijze worden nageleefd in andere delen van de Unie, met name in bepaalde zuidelijke, mediterrane lidstaten en in sommige nieuwe Oost-Europese toetredingslanden. Zoals de heer Parish ook al benadrukte, gaat het daarbij vooral om het vervoer van paarden voor de slacht.

Mais je suis préoccupé d’entendre, comme Neil Parish nous l’a dit, que ces règles ne sont pas observées de la même manière dans d’autres régions de l’UE, en particulier dans certains États membres du sud de la Méditerranée et dans certains des nouveaux États membres d’Europe orientale, et en particulier, comme l’a aussi souligné Neil Parish, en ce qui concerne le transport des chevaux destinés à l’abattage.


We moeten een zorgvuldig evenwicht vinden tussen de economische aspecten van sport, transparantie, de verkoop van clubs, en licenties, zoals de heer Belet zojuist heeft benadrukt.

Il nous faut établir un équilibre prudent entre les aspects économiques du sport, la transparence, la vente de clubs et les licences, comme M. Belet vient de le souligner à l'instant.


Zoals de heer Cramer terecht heeft benadrukt, tonen de successen die zijn behaald met de export van dit systeem naar landen buiten Europa, zoals Taiwan en Korea, het potentieel van dit systeem als exportproduct duidelijk aan.

Comme vous venez de le souligner, Monsieur Cramer, des succès à l’exportation en dehors de l’Europe, comme à Taïwan ou en Corée, attestent de l’intérêt de ce système en tant que produit exportable.


Zoals het geachte lid benadrukt, heeft mijn voorganger bij de voorbereidende werken van de wet van 23 november 1998 betreffende de juridische bijstand erkend dat de kosten waarvan sprake is, door de Staat moesten betaald worden.

Comme le fait remarquer l'honorable membre, mon prédécesseur a admis, lors des travaux préparatoires de la loi du 23 novembre 1998 relative à l'aide juridique, que les frais dont question devaient être pris en charge par l'État.


1. Zoals ik hiervoor heb benadrukt, heeft de wetgever aan de Nationale Loterij het monopolie gegeven om de openbare loterijen te organiseren.

1. Comme je viens de le mettre en exergue, le législateur a confié à la Loterie nationale le monopole d'organiser les loteries publiques.


De beslissing van de auteurs speelt natuurlijk in het nadeel van de bibliotheken, zoals de heer Steverlynck benadrukt, maar ze berooft ook het publiek van de mogelijkheid om bepaalde werken te lenen.

La décision des auteurs désavantage bien sûr les bibliothèques mais elle prive aussi le public de la possibilité d'emprunter certains ouvrages.


- Zoals collega Anciaux al benadrukte, heeft de zaak van de tax shelter heel wat discussies losgeweekt, vooral in de pers. In de Kamer werd gedebatteerd over de controle op dit systeem, en ik vind het dan ook belangrijk dat de situatie wordt verduidelijkt.

- Comme l'a souligné mon collègue Anciaux, la question du tax shelter a suscité, depuis le début de cette année, nombre de débats, notamment dans la presse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zoals de heer mauro benadrukt heeft' ->

Date index: 2021-09-14
w