Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zo zwaar geteisterd land » (Néerlandais → Français) :

Hoe durft men te overwegen Congolezen terug te sturen wanneer eind september de gedelegeerd bestuurder van het VBO en de directeur-generaal van de Belgische dienst voor Buitenlandse Handel die door minister Maystadt op verkenningsmissie naar Kinshasa waren gestuurd, verklaarden dat de politieke, financiële en veiligheidsomstandigheden ver van ideaal waren in een zo zwaar geteisterd land waar alles nog moet worden opgebouwd (Le Soir van 25 september 1997).

Comment ose-t-on envisage de renvoyer les Congolais alors que fin septembre, l'administrateur-délégué de la FEB et le directeur général de l'office belge du commerce extérieur, dépêchés à Kinshasa en « mission exploratoire » par le ministre Maystadt déclaraient que « les conditions politiques, financières et de sécurité sont loin d'être idéales » dans un pays sinistré où tout reste à faire ? (Le Soir du 25 septembre 1997).


In april 2011 had geen enkel kwetsbaar land met lage inkomens of een door conflicten geteisterd land een van de millenniumdoelstellingen bereikt en waarschijnlijk zullen slechts weinige van deze landen de millenniumdoelstellingen tegen 2015 bereiken.

En avril 2011, aucun pays à faible revenu, fragile ou frappé par un conflit, n’avait atteint le moindre OMD et rares sont ceux qui devraient atteindre l’un quelconque de ces objectifs d’ici 2015.


België kan dit systeem niet goedkeuren zolang de politieke en economische instabiliteit zo zwaar drukken op het land en zijn bevolking.

La Belgique ne peut pas cautionner ce système étant donné l'instabilité politique et économique qui pèse lourdement sur le futur du pays et de sa population.


België kan dit systeem niet goedkeuren zolang de politieke en economische instabiliteit zo zwaar drukken op het land en zijn bevolking.

La Belgique ne peut pas cautionner ce système étant donné l'instabilité politique et économique qui pèse lourdement sur le futur du pays et de sa population.


overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen d ...[+++]

considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]


Het ecosysteem van de Oostzee, een half door land ingesloten Europese binnenzee, is een van de grootste brakke waterlichamen ter wereld en heeft zwaar te lijden gehad door vele natuurlijke en door de menselijke activiteit veroorzaakte factoren, zoals verontreiniging met gedumpte chemische wapens, bijvoorbeeld uit de Tweede Wereldoorlog daterende oorlogsgassen, en zware metalen verbindingen, organische stoffen, radioactieve stoffen en gelekte stookolie en aardol ...[+++]

L’écosystème de la mer Baltique, mer européenne semi-fermée, constitue l’un des plus grands systèmes d’eau saumâtre du monde et subit les graves conséquences de nombreux phénomènes naturels ainsi que de phénomènes anthropiques comme la pollution due aux armes chimiques déversées dans ses eaux, telles que des gaz de combat qui datent de la Seconde Guerre mondiale, et aux composés de métaux lourds, substances organiques, matières radioactives, ainsi qu’aux fuites de fioul de chauffage et d’hydrocarbures.


Montenegro werd zwaar getroffen doordat het land sterk afhankelijk is van externe financiering en een klein aantal sectoren.

L'économie du Monténégro a été fortement perturbée en raison de sa dépendance à l'égard des financements extérieurs et de sa concentration sur quelques secteurs.


Onverminderd artikel 6 wordt dit voor elke traditionele ACS-leverancier afzonderlijk berekend op basis van het geconstateerde verschil in concurrentievermogen en het belang van de bananenproductie voor de economie van het betrokken land, waarbij beide criteria even zwaar wegen.

Sans préjudice de l'article 6 ci-dessous, ce montant est calculé individuellement pour chaque fournisseur ACP traditionnel en tenant compte de l'écart de compétitivité observé et de l'importance de la production de bananes pour son économie, ces deux critères étant affectés d'une pondération égale.


Voor het geval dat de minister deze vakantie naar Vlaanderen zou reizen, geef ik hem een kaart met historische achtergrondinformatie over de streek die zo zwaar geteisterd is in de Eerste Wereldoorlog.

Au cas où le ministre voyagerait en Flandre durant les vacances, je lui remets une carte et des informations historiques sur le passé de cette région tellement éprouvée durant la Première Guerre mondiale.


Vindt de minister het zinvol en zo ja, is hij bereid in overleg te treden met de gemeenschappen en gewesten in ons land, die terzake bevoegd zijn, om volgend voorstel te bespreken: kunnen we de uitzendingen op televisie van zwaar ingrijpende psychologische of andere probleemfilms en -programma's laten afsluiten met informatie over telefoonnummers van hulporganisaties waar kijkers na afloop van de uitzending zo nodig terecht kunnen voor een gesprek?

Le ministre serait-il éventuellement disposé à discuter, en concertation avec les communautés et les régions compétentes en la matière, de la proposition suivante : Ne pourrait-on faire diffuser, à l'issue d'émissions télévisées ou de films psychologiquement éprouvants, ou d'autres drames sociaux, les numéros de téléphone d'organisations d'aide que les téléspectateurs peuvent appeler s'ils en éprouvent le besoin ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zo zwaar geteisterd land' ->

Date index: 2021-10-26
w