Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zit vooral veel " (Nederlands → Frans) :

Dit is vooral de praktijk in Zuid-Amerika, maar er zit heel veel verschil in de systemen.

C'est surtout le cas en Amérique du Sud, mais les systèmes sont très disparates.


Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.

Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.


Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.

Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.


Tengevolge van deze ontwikkelingen heeft men de laatste jaren dan ook kunnen vaststellen, vooral in gebieden waar veel islamitische immigranten wonen, dat in een aantal stembureaus secretarissen of bijzitters zitting hebben die gekleed zijn in een kledij die voor een duidelijke politieke boodschap staat.

Parallèlement à cette évolution, on a donc pu constater ces dernières années, principalement dans des régions où résident de nombreux immigrés islamiques, que des secrétaires ou des assesseurs siégeant dans certains bureaux de vote étaient vêtus d'une tenue portant un message politique sans équivoque.


Ondanks redelijk bemoedigende resultaten, blijft er toch een betrekkelijk belangrijke achterstand in correctionele zaken bestaan, met termijnen voor het bepalen van de rechtsdag die veel te lang zijn en een veeleer precair evenwicht, vooral omdat de in werking gebrachte organisatorische maatregelen voor de magistraten van het parket-generaal die zich ter zitting met de correctionele zaken bezighouden aanleiding geven tot werkoverlast, en dat wordt dan weer een bron van nieuwe vertragingen bij de doorstroming van de zaken.

Malgré des résultats assez encourageants, un arriéré correctionnel relativement important subsiste, avec des délais de fixation trop longs et un équilibre assez précaire, d'autant que les mesures organisationnelles mises en œuvre ont généré, pour les magistrats audienciers correctionnels du parquet général, un surcroît de travail qui, à son tour, devient la source de nouveaux ralentissements des flux.


In de Stille Oceaan zit vooral veel tonijn. Een derde van de tonijnvangst van de gehele wereld vindt plaats in de exclusieve economische zones (EEZ) van de Pacifische eilandstaten, met een waarde van schatting 2 mrd euro.

Le thon est particulièrement abondant dans le Pacifique, un tiers des captures mondiales étant réalisées dans les zones économiques exclusives (ZEE) des pays insulaires du Pacifique, pour une valeur estimée à deux milliards d'euros.


In de Stille Oceaan zit vooral veel tonijn. De eilanden nemen een derde van de tonijnvangst van de gehele wereld voor hun rekening. De waarde hiervan wordt geschat op twee miljard euro.

Le thon est particulièrement abondant dans le Pacifique, avec un tiers des prises mondiales dans les îles du Pacifique, pour un montant estimé à 2 milliards d’euros.


- Mijnheer de voorzitter, commissaris, de uitdaging zit hem er vooral in om het anders te gaan doen, veel minder versnipperd, veel minder in lagen langs elkaar heen, lidstaten, Europese Unie, en ook veel beter gericht investeren.

– (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, le principal défi est de faire les choses différemment – de manière beaucoup moins fragmentée, de réduire le nombre d’activités menées en parallèle par les différents États membres et au sein de l’Union – et d’investir de façon mieux ciblée.


Ik heb niet veel tijd, daarom gebruik ik de laatste vijftien seconden om de rapporteur te bedanken, de schaduwrapporteurs, commissaris Dalli, die zich werkelijk heeft ingezet voor dit dossier, maar vooral John Bowis, die boven op de tribune zit, hij is de vader van deze richtlijn.

Je ne dispose pas de beaucoup de temps et je voudrais donc utiliser mes 15 dernières secondes pour remercier la rapporteure, les rapporteurs fictifs, le commissaire Dalli, qui s’est vraiment engagé pour cette cause et surtout, M. Bowis, qui est assis dans les tribunes et qui est le père de cette directive.


Het overbrengen van gevangenen naar een ander land opdat zij daar hun straf kunnen ondergaan, heeft vooral tot doel om hun leven in de gevangenis te vergemakkelijken, maar ook om, na invrijheidstelling, hun maatschappelijke herintegratie te bevorderen. Het ligt immers voor de hand dat iemand die in de gevangenis zit van het land waar hij onderdaan van is, gemakkelijker in contact kan komen met zijn medegevangenen en zijn eigen taal kan spreken. Dat is echter niet het enige: hij kan eveneens opleidingsprogramma’s volgen die een soepele ...[+++]

Le transfèrement des personnes condamnées, afin que ces dernières purgent leur peine, a pour but principal d’améliorer les conditions de vie carcérale de ces détenus, ainsi que de faciliter leur réinsertion dans la société après leur libération, car il est logique qu’une personne condamnée purgeant sa peine dans une prison de l’État de sa nationalité aura moins de problèmes à interagir avec les autres prisonniers et à parler sa propre langue. Plus encore, elle pourra également participer à des cours de formation professionnelle, qui contribueront à sa réinsertion en douceur dans la société, et il lui sera beaucoup plus facile d’avoir des ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : dit is vooral     zit heel veel     gekleed zijn     vaststellen vooral     gebieden waar veel     lang zijn     precair evenwicht vooral     rechtsdag die veel     stille oceaan zit vooral veel     hem er vooral     gaan doen veel     heb     vooral     heb niet veel     bevorderen het ligt     heeft vooral     bevorderen en veel     zit vooral veel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zit vooral veel' ->

Date index: 2022-08-02
w