Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten " (Nederlands → Frans) :

Die streven een tweevoudig doel na : in de eerste plaats willen zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten omdat het getuigenis van een hele reeks slachtoffers die overigens vaak actief zijn in het netwerk, heeft uitgewezen dat slachtoffers van incest vaak ook slachtoffers zijn van de werking van instellingen omdat deze niet vertrouwd zijn met pedocriminaliteit.

Ceux-ci ont un double but : d'une part, mieux faire connaître les problèmes causés par la pédocriminalité car il était apparu, grâce au témoignage de toute une série de victimes souvent actives dans leur réseau, que les victimes d'inceste étaient aussi souvent victimes du fonctionnement des institutions du fait que celles-ci ne connaissent pas la pédocriminalité.


Die streven een tweevoudig doel na : in de eerste plaats willen zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten omdat het getuigenis van een hele reeks slachtoffers die overigens vaak actief zijn in het netwerk, heeft uitgewezen dat slachtoffers van incest vaak ook slachtoffers zijn van de werking van instellingen omdat deze niet vertrouwd zijn met pedocriminaliteit.

Ceux-ci ont un double but : d'une part, mieux faire connaître les problèmes causés par la pédocriminalité car il était apparu, grâce au témoignage de toute une série de victimes souvent actives dans leur réseau, que les victimes d'inceste étaient aussi souvent victimes du fonctionnement des institutions du fait que celles-ci ne connaissent pas la pédocriminalité.


[5] Hulplijnen bieden de mogelijkheid van één-op-één gesprekken met een geschoolde hulpverlener (telefonisch of online), zodat kinderen problemen in verband met illegale en schadelijke inhoud op het internet kunnen aankaarten.

[5] Les lignes d’assistance téléphonique offrent aux enfants la possibilité de s’entretenir en particulier avec un assistant expérimenté (par téléphone ou en ligne) afin de leur permettre de faire part de leurs préoccupations quant au contenu illicite et préjudiciable sur l'internet.


In hun hoorzittingen hebben de kinderrechtencommissarissen gepleit voor de oprichting van een ontmoetingspunt op federaal niveau, waar zij de problemen kunnen aankaarten waarmee zij in hun functie worden geconfronteerd vanwege de wetgeving inzake de federale bevoegdheden.

D'ailleurs, lors des auditions, les commissaires aux droits de l'enfant ont plaidé pour la mise sur pied d'un point de rencontre au niveau fédéral, où ils puissent faire valoir les problèmes qu'ils rencontrent dans leurs fonctions eu égard aux législations de compétence fédérale.


In hun hoorzittingen hebben de kinderrechtencommissarissen gepleit voor de oprichting van een ontmoetingspunt op federaal niveau, waar zij de problemen kunnen aankaarten waarmee zij in hun functie worden geconfronteerd vanwege de wetgeving inzake de federale bevoegdheden.

D'ailleurs, lors des auditions, les commissaires aux droits de l'enfant ont plaidé pour la mise sur pied d'un point de rencontre au niveau fédéral, où ils puissent faire valoir les problèmes qu'ils rencontrent dans leurs fonctions eu égard aux législations de compétence fédérale.


2. Ondertussen las ik ook in de pers (De Morgen van 21 september 2016) dat enkele geïnterneerden een brief hebben geschreven, waarin zij een aantal problemen en het wanbeleid aankaarten.

2. Selon la presse (journal De Morgen du 21 septembre 2016), des internés ont entre-temps dénoncé dans une lettre certaines difficultés ainsi qu'un problème de mauvaise gestion.


Mevrouw de Bethune legt uit dat zij in het amendement nr. 8 de urgentieproblematiek wil aankaarten want als er niets gebeurt, dan zullen de landen die niet akkoord gaan, problemen ondervinden.

Mme de Bethune explique qu'elle veut évoquer la question de l'urgence dans l'amendement nº 8 parce que, si aucune mesure n'est prise, les pays qui ne sont pas d'accord connaîtront des problèmes.


Indien patiënten hierna nog steeds problemen ondervinden, dienen zij contact op te nemen met de Europese Commissie. De Commissie zal de klachten onderzoeken en de kwestie aankaarten bij de autoriteiten van het desbetreffende land.

Enfin, si les problèmes persistent, ils doivent prendre contact avec la Commission européenne, qui pourra éclaircir les faits et attirer l’attention des autorités du pays concerné.


38. benadrukt dat het bestaande netwerk van nationale anticorruptiemeldpunten dient te worden uitgebreid met en ondersteund door Europol, Eurojust en Cepol; benadrukt dat een meldpunt niet alleen zou moeten functioneren als plek om informatie uit te wisselen, maar dat deze meldpunten ook moeten worden gebruikt om in concrete gevallen van omkoping van buitenlandse overheidsfunctionarissen de bilaterale samenwerking te verbeteren; pleit ervoor dat de meldpunten tevens verschillen in prioriteitsstelling, hulpbronnen en deskundigheid aankaarten, en eventuele problemen signaleren die uit deze verschillen voortvloeien; onderstreept dat het ...[+++]

38. souligne que l'actuel réseau de points de contact nationaux anticorruption devrait être renforcé et bénéficier de l'assistance d'Europol, d'Eurojust et du Collège européen de police (CEPOL); souligne que non seulement ce réseau devrait servir de lieu d'échange d'informations, mais également que ces points de contact devraient être utilisés pour améliorer la coopération bilatérale dans des cas concrets de corruption de fonctionnaires étrangers; recommande que les points de contact relèvent les différences dans l'établissement des priorités et les différences de moyens et d'expertise et signalent tous les ...[+++]


Het zijn kwesties die de burgers aangaan, en die burgers vinden dat de Europese Unie die kwesties op een effectieve manier moet aankaarten, want die soevereiniteit wordt juist gedeeld om die problemen het hoofd te bieden die het vermogen van de individuele staten te boven gaan en dus werkelijk wereldwijde problemen zijn.

Ces questions concernent les citoyens, et les citoyens estiment que l’Union européenne devrait contribuer à les défendre efficacement, étant donné que la souveraineté étatique est partagée précisément pour faire face aux défis qui transcendent les États individuels et qui sont par conséquent des défis mondiaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zij de problemen van pedocriminaliteit aankaarten' ->

Date index: 2022-02-26
w