Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ziekte staat nu weliswaar » (Néerlandais → Français) :

Deze ziekte staat nu weliswaar minder in de belangstelling, maar spreker wenst toch te weten of het risico op aviaire influenza daadwerkelijk is gedaald.

Cette maladie suscite certes moins d'attention à présent, mais l'intervenant souhaite quand même savoir si le risque de grippe aviaire a effectivement diminué.


Deze ziekte staat nu weliswaar minder in de belangstelling, maar spreker wenst toch te weten of het risico op aviaire influenza daadwerkelijk is gedaald.

Cette maladie suscite certes moins d'attention à présent, mais l'intervenant souhaite quand même savoir si le risque de grippe aviaire a effectivement diminué.


K. overwegende dat het nationale zorgstelsel in Jemen op instorten staat, nu het aantal gevallen van knokkelkoorts toeneemt, patiënten met een chronische ziekte geen behandeling krijgen en vitale medische benodigdheden en medisch personeel niet tot bij de beoogde personen raken;

K. considérant que le système national de soins de santé est engorgé, que les cas de dengue augmentent, que les traitements des maladies chroniques font défaut et que les fournitures médicales de base et le personnel médical n'arrivent plus jusqu'aux personnes qui en ont besoin;


In het regeerakkoord staat dat de werkgevers bij ziekte nu minstens twee maanden het loon moeten doorbetalen.

L'accord de gouvernement stipule qu'en cas de maladie, l'employeur devra assurer le paiement du salaire durant au moins deux mois.


Ten slotte wil de indiener van het voorstel nu al een bezwaar ontkrachten dat zeker zal worden opgeworpen : men zal beweren dat de inkomsten van de Staat uit rol- en expeditierechten in theorie weliswaar niet verdwijnen, maar in de praktijk toch zullen afnemen aangezien een aantal rechtzoekenden die in het vonnis of in het arrest in de kosten worden verwezen, onvermijdelijk onvermogend zullen blijken op het ogenblik dat de Staat de ...[+++]

Enfin, l'auteur de la proposition tient à rencontrer une objection qu'on ne manquera pas de formuler : si les recettes de l'État découlant des droits de mise au rôle et des droits d'expédition ne sont théoriquement pas obérés, elles diminueront en pratique, puisque, inévitablement, un certain nombre de justiciables condamnés aux dépens par les jugements et arrêts prononcés se révéleront insolvables au moment du recouvrement par l'État.


Ten slotte wil de indiener van het voorstel nu al een bezwaar ontkrachten dat zeker zal worden opgeworpen : men zal beweren dat de inkomsten van de Staat uit rol- en expeditierechten in theorie weliswaar niet verdwijnen, maar in de praktijk toch zullen afnemen aangezien een aantal rechtzoekenden die in het vonnis of in het arrest in de kosten worden verwezen, onvermijdelijk onvermogend zullen blijken op het ogenblik dat de Staat de ...[+++]

Enfin, l'auteur de la proposition tient à rencontrer une objection qu'on ne manquera pas de formuler : si les recettes de l'État découlant des droits de mise au rôle et des droits d'expédition ne sont théoriquement pas obérés, elles diminueront en pratique, puisque, inévitablement, un certain nombre de justiciables condamnés aux dépens par les jugements et arrêts prononcés se révéleront insolvables au moment du recouvrement par l'État.


Ik heb voor het verslag van mevrouw Matias gestemd en hoop dat veel – meer dan tot nu toe – wordt gedaan om deze ziekte, die zich weliswaar steeds verder verspreidt maar waarvan de sociale gevolgen niet altijd even goed bekend zijn, te bestrijden.

Je vote en faveur du rapport de Mme Matias, dans l’espoir que davantage de choses seront faites – plus que jusqu’à présent – autour d’une maladie qui est de plus en plus répandue mais dont les implications sociales majeures sont moins largement connues.


Zij maken nu weliswaar deel uit van het orgaan dat belast is met de opstelling van het handvest, maar als een partner die enkel borg staat voor de legitimiteit van het proces, zonder het te mogen leiden.

Ces derniers se retrouvent maintenant au sein de la convention qui prépare la Charte, mais comme un partenaire parmi d'autres, qui servira de caution à un travail qu'il n'aura pas maîtrisé.


- (FR) De ambitie van volledige werkgelegenheid - een uitdrukking die nu de groei enigszins aantrekt opnieuw op de agenda staat - is weliswaar een prijzenswaardig streven, maar we zullen er moeilijk in kunnen slagen als de werkelijke oorzaken van de werkloosheid niet worden aangepakt.

- L’ambition du plein emploi, expression qui revient à l’ordre du jour avec le retour d’une certaine croissance est, certes, une intention louable, mais sans s’attaquer aux causes réelles du chômage, il sera difficile de l’atteindre.


Nu staat er in de programmawet een artikel over de overname van de schuld van de NMBS door de Staat, weliswaar onder vreemde voorwaarden.

Un article de la loi-programme concerne la reprise, par l'État, de la dette de la SNCB.




D'autres ont cherché : ziekte staat nu weliswaar     chronische ziekte     instorten staat     werkgevers bij ziekte     regeerakkoord staat     ontkrachten dat zeker     staat     theorie weliswaar     ziekte     zich weliswaar     enkel borg staat     maken nu weliswaar     werkloosheid     agenda staat     weliswaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ziekte staat nu weliswaar' ->

Date index: 2025-05-09
w