Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich uiteindelijk aangesloten " (Nederlands → Frans) :

De Raad heeft zich uiteindelijk aangesloten bij de conclusie van de besprekingen van de vijftien Europese ministers van telecommunicatie.

L'ensemble du Conseil s'est rallié in fine à cette conclusion à l'issue de la discussion qu'ont eue les quinze ministres européens.


In april 2008 heeft België zich uiteindelijk aangesloten bij de consensus.

En avril 2008, la Belgique s'est finalement ralliée au consensus existant.


Uiteindelijk is net de conferentie van Bali en de overeenkomst, waarbij zowel niet-ontwikkelde als ook de meest ontwikkelde landen zich hebben aangesloten, in feite een groot succes. Dat succes zal echter pas in Kopenhagen volkomen zijn.

Après tout, la Conférence de Bali et l'accord conclu par les pays en retard de développement et par les plus développés sont en fait un véritable succès, mais la réussite ne sera totale qu'à Copenhague.


Ik ben verder niet bijzonder verrast, mijnheer Barroso, dat uw Commissie, die tijdens haar mandaat van de Europese sociale agenda toch al een bijzaak heeft gemaakt, die met betrekking tot de prioriteiten sociaal beleid en werkgelegenheid binnen de Europese Unie voor een opt-out heeft gekozen en daarmee is ingegaan op een dwingend verzoek van een bij de conservatieve PPE-DE-Fractie aangesloten lid – daar haalt u uw meerderheid immers vandaan – , zich op deze wijze opstelt. Dat neemt niet weg dat ik het een schande vindt, e ...[+++]

Je ne suis pas surpris outre mesure que votre Commission, Monsieur Barroso, qui a d’une certaine façon mis entre parenthèses l’agenda social européen pendant son mandat, qui a fait un opt out sur les priorités sociales et d’emploi de l’Union européenne et cédé à cette injonction qui vient d’un membre de votre majorité, PPE conservatrice, mais je crois que c’est tout à fait déplorable et que ce sont les travailleurs qui vont finalement payer les coûts de cette non-Europe en matière de coordination des politiques non seulement de relance, mais aussi des politiques d’emploi.


Toch zijn we dankbaar dat de ministers van Buitenlandse Zaken zich uiteindelijk hebben aangesloten bij de wereldopinie.

Nous sommes cependant heureux que les ministres des affaires étrangères aient finalement rejoint l’opinion mondiale.


Toch zijn we dankbaar dat de ministers van Buitenlandse Zaken zich uiteindelijk hebben aangesloten bij de wereldopinie.

Nous sommes cependant heureux que les ministres des affaires étrangères aient finalement rejoint l’opinion mondiale.


Degenen die vonden dat het gemeenschappelijk standpunt niet ver genoeg ging, hebben zich aangesloten bij degenen die vreesden dat het met deze amendementen uiteindelijk toch tot een verbod op het octrooieren van software zou komen.

Ceux qui trouvaient la position commune insuffisante se sont alliés à ceux qui craignaient qu’avec les amendements l’interdiction de breveter des logiciels l’emporte.


De landen die een geprivilegieerde club van grote donorlanden wilden oprichten - ik denk aan de Verenigde Staten, Japan en India - hebben zich uiteindelijk aangesloten bij de structuur van de Verenigde Naties, die ook de OCHA, UNDP, de Wereldbank, de FAO, .omvat.

Les pays qui voulaient créer un club privilégié de grands donateurs - je pense aux États-Unis, au Japon et à l'Inde - ont accepté d'adhérer à la structure des Nations unies, terme générique dans lequel j'inclus l'OCAH, le PNUD, la Banque mondiale, la FAO, .


- Churchill was eerst liberaal, heeft het liberalisme daarna de rug toegekeerd en heeft zich uiteindelijk terug bij de liberalen aangesloten.

- Churchill a d'abord été libéral, puis il a tourné le dos au libéralisme, qu'il a fini par rejoindre.


Ik kan hem daarvoor alleen maar feliciteren, zonder evenwel de openbare zondares, die zich uiteindelijk heeft aangesloten bij de wijsheid van de meerderheid van deze assemblee, te verheerlijken.

Je ne puis que m'en féliciter, sans pour autant tresser une couronne de fleurs à la pécheresse publique qui s'est finalement rangée à la sagesse d'une grande majorité de cette assemblée.


w