Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich onder de mede-erfgenamen minderjarigen bevinden " (Nederlands → Frans) :

Wanneer zich onder de mede-erfgenamen minderjarigen bevinden, of beschermde personen die krachtens artikel 492/1, § 2, onbekwaam zijn verklaard om goederen te vervreemden, of andere personen bedoeld in artikel 1225 van het Gerechtelijk Wetboek, heeft de verkoop echter plaats zoals bepaald in deel IV, Boek IV, Hoofdstuk IV, van het Gerechtelijk Wetboek.

S'il y a parmi les héritiers des mineurs, ou des personnes protégées qui, en vertu de l'article 492/1, § 2, ont été déclarées incapables d'aliéner des biens, ou d'autres personnes visées à l'article 1225 du Code judiciaire, la vente a néanmoins lieu comme il est dit dans la quatrième partie, livre IV, chapitre IV, du Code judiciaire.


"Art. 817. Wanneer zich onder de mede-erfgenamen minderjarigen bevinden, of beschermde personen die krachtens artikel 492/1, § 2, onbekwaam zijn verklaard om goederen te vervreemden, of andere personen zoals omschreven in artikel 1225 van het Gerechtelijk Wetboek, geschiedt de minnelijke verdeling evenwel zoals in artikel 1206 van het Gerechtelijk Wetboek bepaald.

"Art. 817. Néanmoins, s'il y a parmi les cohéritiers des mineurs, ou des personnes protégées qui, en vertu de l'article 492/1, § 2, ont été déclarées incapables d'aliéner des biens, ou d'autres personnes visées à l'article 1225 du Code judiciaire, le partage amiable se fait conformément à l'article 1206 du Code judiciaire.


2. « Schendt de onmogelijkheid, in het gemeen recht van de vereffening-verdeling, voor een mede-eigenaar om van de familierechtbank te verkrijgen dat zij de verkoop uit de hand van een niet gevoeglijk verdeelbaar onroerend goed toestaat, ongeacht of een andere mede-eigenaar al dan niet afwezig of weigerachtig is (en in voorkomend geval zelfs na te hebben vastgesteld dat dat soort van verkoop te verkiezen was boven de openbare verkoop en de belangen van de genoemde mede-eigenaars beter diende), zoals zij volgt uit artikel 1224 van het ...[+++]

2. « L'impossibilité pour un indivisaire, en droit commun de la liquidation-partage, d'obtenir du Tribunal de la Famille qu'il autorise la vente de gré à gré d'un immeuble non commodément partageable, qu'il y ait défaillance ou récalcitrance d'un autre indivisaire ou non (et le cas échéant même après avoir constaté que ce type de vente était préférable à la vente publique et servait mieux les intérêts desdits indivisaires), telle qu'elle résulte de l'article 1224 du Code judiciaire, avec pour conséquence ici aussi l'impossibilité d'une vente autre que publique dans tous les cas, ne viole-t-elle pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention europ ...[+++]


Onder de slachtoffers bevinden zich altijd een paar minderjarigen.

Il y a toujours quelques mineures parmi les victimes.


Onder de slachtoffers bevinden zich altijd een paar minderjarigen.

Il y a toujours quelques mineures parmi les victimes.


Ik sta daarom positief tegenover het voorstel om het algemene mandaat dat aan de bank wordt gegeven, uit te breiden, mede omdat zich onder de landen waarvoor deze garantie bestemd is, kandidaat-lidstaten bevinden, alsook landen die een partnerschapsovereenkomst met de Europese Unie hebben gesloten.

C’est pourquoi je suis favorable à la proposition de renforcer le mandat général accordé à la banque, étant donné que parmi les pays auxquels la garantie est destinée figurent des pays candidats à l’adhésion et des pays ayant conclu des accords de partenariat avec l’Union européenne.


Tot die maatregelen behoort onder meer “het identificeren en tellen van de mensen, waaronder begrepen minderjarigen, die zich in de zigeunerkampen bevinden”.

Ces mesures incluent «l'identification et le recensement des personnes, y compris des mineurs, vivant dans des camps de nomades».


Onder de illegale immigranten in de EU bevinden zich ook minderjarigen die niet verzekerd zijn van een verder verblijf of onderwijs op Europese bodem, gebaseerd op gemeenschappelijke normen.

Parmi les migrants qui entrent illégalement dans l'Union européenne, on compte de nombreux mineurs qui, une fois entrés sur le territoire européen, ne sont pas certains de pouvoir y vivre et y recevoir une éducation dans des conditions reposant sur des modèles communs.


Onder de migranten die illegaal de EU binnenkomen bevinden zich ook minderjarigen, die niet verzekerd zijn van een verder verblijf of onderwijs op Europese bodem, gebaseerd op gemeenschappelijke normen.

Parmi les migrants qui entrent illégalement dans l'Union européenne, on compte de nombreux mineurs qui, une fois entrés sur le territoire européen, ne sont pas certains de pouvoir y vivre et y recevoir une éducation dans des conditions reposant sur des modèles communs.


Gelet op een streven van de regering om de belastingplichtigen die zich in een gelijklopende omstandigheid bevinden ook op een gelijklopende wijze te behandelen en mede gelet op het quasi parallellisme tussen de bepalingen van voormeld artikel 1399 van het Burgerlijk Wetboek, en de onttrekkingsgevallen bepaald in artikel 394, § 1, tweede lid, WIB 92, voorziet het voormelde ontwerp dit bovenvermelde artikel aldus aan te passen dat deze onttrekkingsgevallen ook kunnen worden ingeroepen door de ene echtgenoot bij de invordering van het gedeelte van de belasting met betrekking to ...[+++]

Vu le souhait du gouvernement de traiter de la même manière les contribuables qui se trouvent dans une situation similaire et vu le quasi-parallélisme entre les dispositions de l'article 1399 du Code civil précité et les cas d'exception prévus à l'article 394, § 1 , alinéa 2, CIR 92, le projet de loi précité prévoit d'adapter l'article susmentionné de manière telle que ces cas de soustraction puissent aussi être invoqués par l'un des conjoints lors du recouvrement de la quotité de l'impôt afférente aux revenus de l'autre conjoint qui est considérée comme personnellement recueillie lors de la taxation de la cotisation fiscale visée, lorsq ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich onder de mede-erfgenamen minderjarigen bevinden' ->

Date index: 2021-05-06
w