Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevinden
Binnenkomen
Schuldig bevinden
Te ver binnenkomen
Zich in een baan bevinden

Traduction de «binnenkomen bevinden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






op regelmatige wijze het grondgebied van één van de Overeenkomstsluitende Partijen binnenkomen

rentrer régulièrement sur le territoire de l'une des Parties Contractantes






waardepapieren en middelen die gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse


producten uit derde landen die zich in de lidstaten in het vrije verkeer bevinden

produits en provenance de pays tiers, qui se trouvent en libre pratique dans les Etats membres


waardepapieren en middelen welke gedeponeerd zijn of zich in kas bevinden

titres et fonds en dépôt ou en caisse
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Ter voorkoming van veiligheidsincidenten kan DG SAFE op alle personen, leden inbegrepen, goederen en eigendommen veiligheidscontroles verrichten voordat zij het Parlement binnenkomen en wanneer zij zich in de gebouwen van het Parlement bevinden, met name:

1. Afin d’éviter les incidents de sécurité, la DG SAFE peut soumettre à des contrôles de sécurité toutes les personnes, y compris les députés, et tous les biens avant leur entrée et durant leur présence dans les locaux du Parlement; elle peut notamment:


4. Niets in dit Deel doet afbreuk aan het recht van de kuststaat voorwaarden te stellen voor kabels of pijpleidingen die zijn gebied of territoriale zee binnenkomen, of aan zijn rechtsmacht over kabels en pijpleidingen, aangelegd of gebruikt in verband met de exploratie van zijn continentale plat of de exploitatie van de rijkdommen daarvan of de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, installaties en inrichtingen die zich onder zijn rechtsmacht bevinden.

4. Aucune disposition de la présente partie n'affecte le droit de l'État côtier d'établir des conditions s'appliquant aux câbles ou pipelines qui pénètrent dans son territoire ou dans sa mer territoriale, ni sa juridiction sur les câbles et pipelines installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration de son plateau continental ou de l'exploitation de ses ressources, ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de sa juridiction.


Het zou interessant zijn het percentage te kennen van de 300 000 personen die Duitsland binnenkomen en die zich later bevinden in België, Frankrijk, enz.

Il serait intéressant de connaître la proportion des 300 000 personnes entrant en Allemagne et qui se retrouvent ultérieurement en Belgique, France, etc.


4. Niets in dit Deel doet afbreuk aan het recht van de kuststaat voorwaarden te stellen voor kabels of pijpleidingen die zijn gebied of territoriale zee binnenkomen, of aan zijn rechtsmacht over kabels en pijpleidingen, aangelegd of gebruikt in verband met de exploratie van zijn continentale plat of de exploitatie van de rijkdommen daarvan of de werkzaamheden van kunstmatige eilanden, installaties en inrichtingen die zich onder zijn rechtsmacht bevinden.

4. Aucune disposition de la présente partie n'affecte le droit de l'État côtier d'établir des conditions s'appliquant aux câbles ou pipelines qui pénètrent dans son territoire ou dans sa mer territoriale, ni sa juridiction sur les câbles et pipelines installés ou utilisés dans le cadre de l'exploration de son plateau continental ou de l'exploitation de ses ressources, ou de l'exploitation d'îles artificielles, d'installations ou d'ouvrages relevant de sa juridiction.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vaste camera's zullen zich op alle invals- en uitvalswegen van de zone bevinden : de nummerplaten van de wagens die de zone binnenkomen zullen automatisch geregistreerd worden.

Les caméras fixes se trouveront le long de toutes les voies d'accès et de sortie de la zone: les numéros de plaque des voitures qui pénétreront dans la zone seront enregistrés automatiquement.


Het zou interessant zijn het percentage te kennen van de 300 000 personen die Duitsland binnenkomen en die zich later bevinden in België, Frankrijk, enz.

Il serait intéressant de connaître la proportion des 300 000 personnes entrant en Allemagne et qui se retrouvent ultérieurement en Belgique, France, etc.


Onder de migranten die illegaal de EU binnenkomen bevinden zich ook minderjarigen, die niet verzekerd zijn van een verder verblijf of onderwijs op Europese bodem, gebaseerd op gemeenschappelijke normen.

Parmi les migrants qui entrent illégalement dans l'Union européenne, on compte de nombreux mineurs qui, une fois entrés sur le territoire européen, ne sont pas certains de pouvoir y vivre et y recevoir une éducation dans des conditions reposant sur des modèles communs.


De lidstaten organiseren en verrichten controles om ervoor te zorgen dat onder de communautaire harmonisatiewetgeving vallende producten die zich in de Gemeenschap op de markt bevinden of die uit derde landen die markt binnenkomen, in overeenstemming zijn met de desbetreffende communautaire harmonisatiewetgeving en dat zij, wanneer zij op de juiste wijze wordt geïnstalleerd, onderhouden en gebruikt, geen gevaar opleveren voor de gezondheid of veiligheid of voor andere in de communautaire harmonisatiewetgeving vermelde aspecten van de bescherming van het algemeen belang.

Les États membres organisent et réalisent une surveillance efficace en vue de garantir que les produits se trouvant sur le marché communautaire ou introduits sur ce marché qui sont couverts par la législation communautaire d’harmonisation satisfont aux dispositions concernées de cette législation et – à condition d’être correctement installés, entretenus et utilisés – ne présentent pas de risque pour la santé, la sécurité ou d’autres aspects de la protection de l’intérêt public visés dans la législation communautaire d’harmonisation concernée.


H. overwegende dat het voorstel voor een verordening van cruciaal belang is om op voet van gelijkheid met zulke handelspartners te kunnen concurreren; overwegende dat uit de EU afkomstige producten zich in een nadelige positie bevinden ten opzichte van producten die de Unie binnenkomen en waarvoor zulke verplichtingen niet gelden,

H. considérant que la proposition de règlement est essentielle au rétablissement de conditions équitables de concurrence vis-à-vis de tels partenaires commerciaux; considérant que les produits originaires de l'Union européenne sont actuellement en position désavantageuse par rapport à ceux entrant dans l'Union, qui ne sont pas soumis à des obligations comparables de marquage,


Laatstgenoemd artikel luidt als volgt: "De Verdragsluitende Staten zullen geen strafsancties, op grond van onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatig verblijf, toepassen op vluchtelingen die, rechtstreeks komend van een grondgebied waar hun leven of vrijheid in de zin van artikel 1 werd bedreigd, zonder toestemming hun grondgebied binnenkomen of zich aldaar bevinden, mits zij zich onverwijld bij de autoriteiten melden en deze overtuigen, dat zij geldige redenen hebben voor hun onrechtmatige binnenkomst of onrechtmatige aanwezigheid".

Ce dernier dispose que : "Les États contractants n'appliqueront pas de sanctions pénales, du fait de leur entrée ou de leur séjour irréguliers, aux réfugiés qui, arrivant directement du territoire où leur vie ou leur liberté était menacée au sens prévu par l'article premier, entrent ou se trouvent sur leur territoire sans autorisation, sous la réserve qu'ils se présentent sans délai aux autorités et leur exposent des raisons reconnues valables de leur entrée ou présence irrégulières".




D'autres ont cherché : te ver binnenkomen     zich in een baan bevinden     bevinden     binnenkomen     schuldig bevinden     binnenkomen bevinden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'binnenkomen bevinden' ->

Date index: 2023-07-15
w