Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich eigenlijk weinig gelegen laten » (Néerlandais → Français) :

Helaas laat de regering zich vaak weinig gelegen aan de nochtans deskundige adviezen van de Raad van State.

Le gouvernement, malheureusement, n'apprécie souvent que trop peu les avis, pourtant compétents, du Conseil d'État.


Helaas laat de regering zich vaak weinig gelegen aan de nochtans deskundige adviezen van de Raad van State.

Le gouvernement, malheureusement, n'apprécie souvent que trop peu les avis, pourtant compétents, du Conseil d'État.


Als u denkt dat het Britse volk, om zijn levenssap (het levenssap van de natiestaat) te bewaren, het op een akkoordje zal gooien en een regeling zal aanvaarden dat stoelt op mensen die zich eigenlijk weinig gelegen laten liggen aan het welzijn van het Verenigd Koninkrijk, dan zit u er flink naast! Dat kan ik u vertellen.

Si vous attendez des citoyens du Royaume-Uni qu’ils concluent le moindre accord sur leur sève, sur la sève même de l’État-nation, et ce sur la base de personnes n’ayant aucun intérêt fondamental dans le bien-être du Royaume-Uni, je peux vous assurer que vous perdez votre temps.


Als u denkt dat het Britse volk, om zijn levenssap (het levenssap van de natiestaat) te bewaren, het op een akkoordje zal gooien en een regeling zal aanvaarden dat stoelt op mensen die zich eigenlijk weinig gelegen laten liggen aan het welzijn van het Verenigd Koninkrijk, dan zit u er flink naast! Dat kan ik u vertellen.

Si vous attendez des citoyens du Royaume-Uni qu’ils concluent le moindre accord sur leur sève, sur la sève même de l’État-nation, et ce sur la base de personnes n’ayant aucun intérêt fondamental dans le bien-être du Royaume-Uni, je peux vous assurer que vous perdez votre temps.


Het is dus belangrijk sommige ondernemingen die zich weinig aan het sociaal recht gelegen laten, de toegang tot die regeling te kunnen ontzeggen.

Il est donc important de pouvoir exclure certaines entreprises, peu respectueuses du droit social, de la possibilité d'avoir accès à ce mécanisme.


De minister bevestigt dat vele richtlijnen eigenlijk verdoken verordeningen zijn die zeer weinig manoeuvreerruimte laten voor de omzetting.

Le ministre confirme que de nombreuses directives sont en fait des règlements déguisés dont la transposition ne laisse qu'une très faible marge de manoeuvre, ce qui ne simplifie pas pour autant la transposition.


De minister bevestigt dat vele richtlijnen eigenlijk verdoken verordeningen zijn die zeer weinig manoeuvreerruimte laten voor de omzetting.

Le ministre confirme que de nombreuses directives sont en fait des règlements déguisés dont la transposition ne laisse qu'une très faible marge de manoeuvre, ce qui ne simplifie pas pour autant la transposition.


De bevoegdheid daartoe wordt door hen angstvallig verdedigd, terwijl zij zich tegelijkertijd weinig gelegen laten liggen aan de behoorlijke uitvoering van de taken waartoe zij wettelijk zijn verplicht. Bovendien is die vermindering niet in overeenstemming met speciaal verslag nr. 7/2007 van de Rekenkamer, waarin deze beklemtoont dat de lidstaten instrumenten dienen te ontwikkelen voor de analyse, programmering ...[+++]

Ils gardent jalousement cette compétence mais s'inquiètent peu de la bonne exécution de leurs tâches, bien qu'ils y soient légalement tenus. En outre, cette réduction n'est pas conforme au rapport spécial 7/2007 de la Cour des comptes qui souligne que les États membres devraient élaborer des programmes d'analyse et des instruments de suivi pour leurs activités d'inspection afin de leur permettre de garantir une pression de contrôle suffisante et un déploiement optimal des ressources.


De Amerikaanse regering laat zich regelmatig weinig gelegen liggen aan haar transatlantische partners.

Le gouvernement américain fait souvent bien peu de cas de ses partenaires transatlantiques.


Hoe kan de gegevensbescherming worden gewaarborgd in landen die niet beschikken over regelgeving inzake gegevensbescherming (GSM-roaming functioneert in 127 landen waarvan er enkele zich weinig gelegen laten liggen aan de fundamentele vrijheden)?

Comment assurer cette protection dans des pays qui ne possèdent pas de règles de protection des données (le roaming pour le GSM fonctionne dans 127 pays, dont certains sont très peu respectueux des libertés fondamentales)?


w