Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zich een bijzonder sps-probleem » (Néerlandais → Français) :

2. Indien er zich een bijzonder SPS-probleem voordoet dat van invloed kan zijn op de handel tussen de partijen, stellen de bevoegde autoriteiten van de partijen elkaar daarvan zo spoedig mogelijk in kennis en voeren zij daarover overleg, teneinde tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

2. Lorsqu'un problème particulier lié à des mesures SPS et susceptible d'affecter le commerce entre les parties survient, les autorités compétentes des parties s'informent et se concertent dans les meilleurs délais possibles afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante.


2. Indien er zich een bijzonder SPS-probleem voordoet dat van invloed kan zijn op de handel tussen de partijen, stellen de bevoegde autoriteiten van de partijen elkaar daarvan zo spoedig mogelijk in kennis en voeren zij daarover overleg, teneinde tot een wederzijds aanvaardbare oplossing te komen.

2. Lorsqu'un problème particulier lié à des mesures SPS et susceptible d'affecter le commerce entre les parties survient, les autorités compétentes des parties s'informent et se concertent dans les meilleurs délais possibles afin de trouver une solution mutuellement satisfaisante.


· in het bijzonder het probleem van prominente verdachten die zich voordat de rechtbanken een definitief vonnis hebben geveld aan de justitie onttrekken, met een duidelijke toewijzing van verantwoordelijkheid bij tekortkomingen.

· s'attaquer spécifiquement au problème des prévenus dans les affaires de haut niveau prenant la fuite avant une décision de justice définitive, avec une attribution claire des responsabilités pour tout dysfonctionnement.


Voor Kortemark stelt zich een bijzonder praktisch probleem.

En ce qui concerne Kortemark, il y a un problème essentiellement pratique.


Wanneer zich echter bij een invordering een bijzonder probleem voordoet of de kosten zeer hoog zijn, kunnen de verzoekende en de aangezochte partij per geval specifieke afspraken maken over de modaliteiten van de vergoeding.

Toutefois, lors de recouvrements présentant une difficulté particulière ou se caractérisant par des frais très élevés, l’entité requérante et l’entité requise peuvent convenir de modalités de remboursement spécifiques aux cas d’espèce.


Bij het federaal parket stelt zich een bijzonder probleem, omdat het samengesteld is uit een korps van « tijdelijken », zodat men hen niet kan « benoemen » aan de basis van het korps.

Un problème particulier se pose pour ce qui est du parquet fédéral, parce qu'il est composé d'un corps de « temporaires », si bien qu'on ne peut pas les « nommer » à la base du corps.


Aangezien het kaderbesluit de zwaarste vormen van strafbare feiten betreft, stelt de Commissie zich in het bijzonder vragen bij het probleem van de bevoorrading van dergelijke coffeeshops door criminele netwerken op grotere schaal.

Par ailleurs, la décision-cadre visant les formes les plus graves d'infractions, la Commission s'interroge en particulier sur le problème de l'approvisionnement de tels coffee-shops par des réseaux criminels à plus grande échelle.


Een bijzonder geval van het tweede type doet zich voor wanneer een lidstaat een probleem signaleert dat gevolgen heeft voor de milieutoestand van zijn mariene wateren en eventueel zelfs voor de hele mariene regio of subregio in kwestie, maar niet door middel van op nationaal niveau getroffen maatregelen kan worden aangepakt of verband houdt met een ander communautair beleidsterrein of met een internationale overeenkomst.

Le second cas particulier concerne les situations dans lesquelles un État membre détecte un problème ayant un impact sur l’état écologique de ses eaux marines, voire de l’ensemble de la région ou sous-région marine concernée, mais auquel il ne peut être remédié par des mesures prises au niveau national, ou qui est lié à une autre politique communautaire ou encore à un accord international.


Er stelt zich geen bijzonder probleem wanneer de vestiging, de overdracht of de wederoverdracht van een recht van vruchtgebruik geschiedt tegen een vooraf door de partijen bepaalde contante prijs, eventueel verhoogd met kosten.

Aucun problème particulier ne se pose lorsque, lors de la constitution, de la cession ou de la rétrocession d'un droit d'usufruit, les parties ont convenu d'un prix déterminé d'avance au comptant, éventuellement majoré de charges.


Het probleem van de onverenigbaarheid van de aard van de straf met de wetgeving van de staat van tenuitvoerlegging doet zich in het bijzonder voor in de context van de alternatieve straffen.

Le problème de l'incompatibilité de la nature de la peine avec la législation de l'État d'exécution se pose en particulier dans le contexte des peines alternatives.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich een bijzonder sps-probleem' ->

Date index: 2021-08-04
w