Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zich dat er wel bijkomende garanties " (Nederlands → Frans) :

Maar het spreekt voor zich dat er wel bijkomende garanties zullen worden gevraagd en overleg zal moeten worden gepleegd tussen de betrokkenen, moesten er zich onrustwekkende evoluties voordoen in dit « United Launch Alliance » dossier.

Mais il s'entend que des garanties supplémentaires seront demandées et qu'une concertation devra avoir lieu entre les intéressés si le dossier « United Launch Alliance » devait évoluer de manière inquiétante.


23. uit zijn twijfels over de geografische ligging van agentschappen, waarvan vele ver weg van de andere Europese instellingen zijn gevestigd; is van mening dat geografische afstand niet noodzakelijk is voor de bescherming van de onafhankelijkheid van de agentschappen en niet automatisch garantie vormt tegen ongewenste inmenging van de Commissie of de lidstaten, maar in alle gevallen wel bijkomende reiskosten met ...[+++]

23. exprime des doutes quant à la situation géographique des agences, souvent implantées loin des autres institutions européennes; considère que, pour préserver l'indépendance des agences, l'éloignement géographique n'est pas utile, et qu'il ne garantit pas non plus leur protection contre des interférences indésirables de la part de la Commission ou des États membres, et qu'en tout état de cause, il impose des coûts supplémentaires en matière de déplacements et constitue un obstacle à la création de synergies, notamment celles dues a ...[+++]


23. uit zijn twijfels over de geografische ligging van agentschappen, waarvan vele ver weg van de andere Europese instellingen zijn gevestigd; is van mening dat geografische afstand niet noodzakelijk is voor de bescherming van de onafhankelijkheid van de agentschappen en niet automatisch garantie vormt tegen ongewenste inmenging van de Commissie of de lidstaten, maar in alle gevallen wel bijkomende reiskosten met ...[+++]

23. exprime des doutes quant à la situation géographique des agences, souvent implantées loin des autres institutions européennes; considère que, pour préserver l'indépendance des agences, l'éloignement géographique n'est pas utile, et qu'il ne garantit pas non plus leur protection contre des interférences indésirables de la part de la Commission ou des États membres, et qu'en tout état de cause, il impose des coûts supplémentaires en matière de déplacements et constitue un obstacle à la création de synergies, notamment celles dues a ...[+++]


De buitenlandse investeringen kunnen wel soms genieten van een bescherming van de nationale investeringswetgevingen, zoals de « investeringscodes », maar een bilateraal akkoord biedt bijkomende garanties.

Les investissements étrangers jouissent quelque fois de la protection de législations nationales, comme les « codes d'investissements », mais un accord bilatéral offre des garanties supplémentaires.


De buitenlandse investeringen kunnen nu wel genieten van de bescherming van bovenvermelde nationale wet, doch een bilateraal akkoord biedt bijkomende garanties.

Les investissements étrangers jouissent de la protection de la législation nationale mentionnée plus haut, cependant un accord bilatéral offre des garanties supplémentaires.


De buitenlandse investeringen kunnen wel soms genieten van een bescherming van de nationale investeringswetgevingen, zoals de « investeringscodes », maar een bilateraal akkoord biedt bijkomende garanties.

Les investissements étrangers jouissent de la protection de législations nationales, comme les « codes d'investissements », mais un accord bilatéral offre des garanties supplémentaires.


Wel zou men de bijkomende garantie moeten hebben dat de gegeven informatie aan de private diensten niet wordt misbruikt.

On devrait toutefois avoir la garantie complémentaire qu'il ne sera pas fait un usage abusif des informations transmises aux services privés.


26. verzoekt de EU om nog duidelijker te maken dat het Oostelijk Partnerschap geen beleid is dat zich tegen Rusland richt, om daarmee uiteenlopende interpretaties en misverstanden te voorkomen over wat met dit beleid wordt beoogd; is van mening dat het Oostelijk Partnerschap volkomen verenigbaar is met bestaande handelsovereenkomsten en de traditionele betrekkingen van Rusland met zijn partners en buurlanden volledig respecteert; ...[+++]

26. invite l'Union à préciser une fois encore que le partenariat oriental n'est pas dirigé contre la Russie, de sorte à écarter toute fausse interprétation et malentendu sur l'objectif de ce mécanisme; estime que le partenariat européen est parfaitement compatible avec les accords commerciaux actuels et qu'il respecte pleinement les relations que le Russie entretient de longue date avec ses partenaires et ses voisins; considère que le partenariat oriental n'implique pas l'adhésion à l'OTAN et n'a pas pour objectif de s'opposer à l'Union douanière eurasienne; est néanmoins convaincu qu'il garantit ...[+++]


34. is bijzonder ingenomen met het initiatief van de Commissie voor een slachtofferpakket en acht het heel belangrijk om de rechten en de ondersteuning van slachtoffers van misdrijven in de EU te vergroten; is voorstander van een mechanisme in de context van civiele of strafrechtelijke procedures; meent dat er bijkomende garanties en specifieke maatregelen nodig zijn voor specifieke groepen slachtoffers, zoals slachtoffers van terrorisme, die betrekking hebben op de schadevergoeding, herdenking en ondersteuning ...[+++]

34. accueille chaleureusement l'initiative de la Commission concernant un paquet "victimes" et considère qu'il importe au plus haut point de renforcer les droits des victimes de crimes dans l'Union européenne ainsi que le soutien apporté à celles-ci; soutient la création d'un mécanisme applicable aux procédures civiles ou pénales; est d'avis que certaines garanties supplémentaires doivent être offertes à des groupes particuliers de victimes, comme les victimes du terrorisme, et que des mesures spécifiques doivent être adoptées en fa ...[+++]


Maar hoe kunnen we erop vertrouwen dat er in een nieuwe systematiek wel een garantie is dat die lidstaten, Frankrijk en Duitsland, zich aan de afspraken zullen blijven houden en vooral, zoals collega Klinz al eerder opmerkte, dat ze de nodige economische hervormingen zullen doorvoeren?

Comment pouvons-nous cependant être certains que, dans un nouveau système, ces États membres que sont la France et l’Allemagne continueront de respecter les accords et, surtout, comme l’a fait remarquer plus tôt M. Klinz, entreprendront les réformes économiques nécessaires?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zich dat er wel bijkomende garanties' ->

Date index: 2023-08-10
w