Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zelfs beter dat sarkozy werd verkozen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de operatie 2006 daadwerkelijk is verlopen zoals voorzien (zelfs beter dan voorzien), werd in de begroting van de FOD Financiën een fonds opgericht waarin 50 miljoen euro wordt gestort.

L'opération 2006 s'étant effectivement déroulée comme prévu (même mieux que prévu), il est créé un fonds au budget du SPF Finances dans lequel sont versés 50 millions d'euros.


Aangezien de operatie 2006 daadwerkelijk is verlopen zoals voorzien (zelfs beter dan voorzien), werd in de begroting van de FOD Financiën een fonds opgericht waarin 50 miljoen euro wordt gestort.

L'opération 2006 s'étant effectivement déroulée comme prévu (même mieux que prévu), il est créé un fonds au budget du SPF Finances dans lequel sont versés 50 millions d'euros.


Die regeling werd verkozen boven een regeling waarbij een voorwaarde van goed zedelijk gedrag en van het jaarlijks leveren van het bewijs daarvan zou zijn vereist, en zulks naar aanleiding van een opmerking van de Raad van State waarin wordt gesteld dat « het [...] beter [zou] zijn te preciseren dat die personen, wegens misdrijven tegen goederen of gewelddaden tegen per ...[+++]

Ce régime a été préféré à celui dans lequel aurait été exigée une condition d'être de bonnes conduite, vie et moeurs et d'en rapporter la preuve annuellement et ce, à la suite d'une observation du Conseil d'Etat indiquant que « mieux vaudrait préciser que les personnes concernées ne doivent pas avoir fait l'objet d'une condamnation à une peine dépassant un certain taux du chef d'infraction contre les biens ou de violence contre les personnes » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, p. 52).


Overwegende dat België op 12 mei 2009 tot lid van de VN-mensenrechtenraad (MRR) werd verkozen en dat het mandaat en de verantwoordelijkheid van die raad bestaat uit een betere bescherming en bevordering van de mensenrechten in de wereld;

Considérant l'élection le 12 mai 2009 de la Belgique au Conseil des droits de l'homme des Nations unies (CDH) dont le mandat et la responsabilité est de renforcer la protection et la promotion des droits de l'homme dans le monde;


Die regeling werd verkozen boven een regeling waarbij een voorwaarde van goed zedelijk gedrag en van het jaarlijks leveren van het bewijs daarvan zou zijn vereist, en zulks naar aanleiding van een opmerking van de Raad van State waarin wordt gesteld dat « het [ .] beter [ zou ] zijn te preciseren dat die personen, wegens misdrijven tegen goederen of gewelddaden tegen pe ...[+++]

Ce régime a été préféré à celui dans lequel aurait été exigée une condition d'être de bonnes conduite, vie et moeurs et d'en rapporter la preuve annuellement et ce, à la suite d'une observation du Conseil d'Etat indiquant que « mieux vaudrait préciser que les personnes concernées ne doivent pas avoir fait l'objet d'une condamnation à une peine dépassant un certain taux du chef d'infraction contre les biens ou de violence contre les personnes » (Doc. parl., Sénat, 1988-1989, n° 775-1, p. 52).


Hij werd in 2004 wel verkozen tot Europees parlementslid met zijn zelf opgerichte partij « Europa Transparant » met als voornaamste doel wantoestanden binnen de diensten van de Europese Unie op te sporen en aan te klagen.

En 2004, il fut élu député européen dans le parti qu'il avait lui-même créé, « Europe Transparente », et qui a pour objectif principal de rechercher et de dénoncer les situations inadmissibles au sein de l'administration européenne.


9. In de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement van 26 juli 2000 inzake de wederzijdse erkenning van definitieve beslissingen in strafzaken[5] werd verklaard dat er "op [moet] worden toegezien dat de behandeling van verdachten en de rechten van de verdediging niet alleen niet in het gedrang komen door de toepassing van dit beginsel [van wederzijdse erkenning], maar zelfs beter worden gewaar ...[+++]

9. Aux termes de la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen, du 26 juillet 2000, relative à la reconnaissance mutuelle des décisions finales en matière pénale[5], «il faut [.] faire en sorte que non seulement le traitement des suspects et les droits de la défense ne pâtissent pas de l'application du principe [de reconnaissance mutuelle], mais encore que les sauvegardes soient renforcées tout au long de la procédure».


1° de woorden « zelfs als geen enkele magistraat werd verkozen of aangewezen » vervallen;

1° les mots « même si aucun magistrat n'a été élu ou désigné » sont supprimés;


Art. 4. Binnen 100 dagen te rekenen van de oproep tot de kandidaten overhandigen de voorzitters van de vergaderingen een kopie van het gemotiveerd proces-verbaal van de algemene vergadering of van de korpsvergadering aan de bevoegde kamervoorzitter van de Nationale Tuchtraad, zelfs als geen enkele magistraat werd verkozen of aangewezen.

Art. 4. Dans les 100 jours suivant l'appel aux candidats, les présidents des assemblées transmettent au président de chambre du Conseil national de Discipline compétent une copie du procès-verbal motivé de l'assemblée générale ou l'assemblée de corps même si aucun magistrat n'a été élu ou désigné.


Daarnaast werd de penitentiaire administratie belast met het voorbereiden van een project om de psychiatrisch zorg in de gevangenissen zelf beter uit te werken en te ondersteunen.

J'ai en outre chargé l'administration pénitentiaire de préparer un projet destiné à améliorer le développement et l'encadrement des soins psychiatriques au sein même des prisons.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zelfs beter dat sarkozy werd verkozen' ->

Date index: 2025-02-12
w