Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeker dat ik namens commissaris dimas » (Néerlandais → Français) :

Ik weet zeker dat ik namens commissaris Dimas spreek als ik u bedank voor de belangstelling die het Parlement heeft voor deze kwesties.

Je sais que je parle au nom du commissaire Dimas lorsqu'il veut remercier le Parlement pour l'intérêt dont il fait preuve à l’égard de ces questions.


Commissaris Piebalgs blijft bij ons, maar zal nu vragen beantwoorden namens commissaris Dimas.

Le commissaire Piebalgs reste avec nous, mais il répondra désormais aux questions au nom du commissaire Dimas.


Commissaris Fischer Boel heeft namens Commissaris Dimas verklaard dat de delegaties hierover tijdens de zitting eind oktober (Raad Milieu) vollediger informatie zal worden verstrekt.

Le Commissaire Fischer Boel, au nom du Commissaire Dimas, a déclaré que les délégations obtiendraient des informations plus complètes à cet égard, lors de la session de la fin du mois d'octobre (conseil Environnement).


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, allereerst wil ik namens commissaris Dimas mijn oprechte waardering uitspreken voor de delegatie van het Parlement die op 27 maart heeft deelgenomen aan de bemiddelingsbijeenkomst met de Raad.

- (EN) Madame la Présidente, tout d’abord, au nom du commissaire Dimas, je voudrais adresser mes sincères remerciements à la délégation du Parlement qui a participé à la réunion de conciliation avec le Conseil le 27 mars.


Ik wil een kantekening plaatsen bij de verklaring die we zojuist hebben gehoord van commissaris Figel', die sprak namens commissaris Dimas.

Je voudrais faire une remarque relative à la déclaration que nous venons d’entendre de la part du commissaire Figeľ, qui s’exprimait au nom du commissaire Dimas.


Zoals u weet, zijn er intussen gesprekken geweest tussen ons en op 5 mei heeft het Parlement een brief ontvangen, getekend door commissaris Dimas namens u en ook namens de commissaris voor Onderzoek, die interessante en bindende antwoorden gaf op onze vragen en op onze theoretische oppositie tegen deze verordening.

Comme vous le savez, nous avons discuté entre-temps, et le 5 mai dernier, le Parlement a reçu une lettre signée par le commissaire Dimas en votre nom et au nom du commissaire affecté à la recherche également, donnant des réponses intéressantes et contraignantes à nos questions et à notre hypothétique opposition à ce règlement.


Eergisteren had ik de gelegenheid daarover van gedachten te wisselen met EU-commissaris Dimas. Ook zijn inschatting is vrij optimistisch.

Avant-hier, j'ai eu l'occasion de m'entretenir à ce sujet avec le commissaire européen Dimas, qui se montre également très optimiste.


- Ik kan hier niet spreken namens de minister, maar ik kan er wel op wijzen dat het regeringsbeleid inzake ontwikkelingssamenwerking zeker geen neokoloniaal beleid is.

- Je ne puis m'exprimer au nom du ministre mais je signale que la politique du gouvernement en matière de coopération au développement n'est certainement pas une politique néocoloniale.


U kunt er zeker van zijn dat ik deze zaak bijzonder aandachtig zal volgen en dat ik van de gerechtelijke overheden zal eisen dat ze maatregelen nemen ten overstaan van de personen die een dergelijke beslissing namen.

Croyez bien que je suivrai attentivement cette affaire et que j'exigerai des autorités judiciaires que des mesures soient prises à l'égard des auteurs d'une telle décision.


Ik ben het er wel mee eens dat het goed is om bedrijfsleiders namens de overheid in raden van bestuur zitting te laten nemen, zeker als het competente bedrijfsleiders zijn.

Je suis cependant favorable à ce que des chefs d'entreprise siègent, au nom du gouvernement, dans des conseils d'administration, a fortiori s'ils sont compétents, ce qui est assurément le cas de M. Hansen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeker dat ik namens commissaris dimas' ->

Date index: 2021-06-22
w