Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeggen dat pakistan heeft aangetoond » (Néerlandais → Français) :

Tot slot kan ik met trots namens onze burgers zeggen dat Pakistan heeft aangetoond dat de solidariteit van de EU niet blijft bij woorden alleen; er worden ook daden verricht.

Pour conclure, permettez-moi de déclarer fièrement, au nom de nos concitoyens, que le cas pakistanais a permis de montrer que la solidarité de l’UE ne se limitait pas aux discours, mais se traduisait en actions concrètes.


55. wijst erop dat de Commissie het OCHA aanzienlijke steun verleent; betreurt dat de ervaring in Haïti en Pakistan heeft aangetoond dat het OCHA momenteel over onvoldoende coördinatievermogen beschikt; benadrukt dat het vermogen van het OCHA om zijn coördinerende rol te vervullen werd ondermijnd door geringe capaciteit, een ongeschikte beoordeling van de behoeften en slechts gedeeltelijk werkende elektronische instrumenten voor informatieverwerking;

55. observe que la Commission fournit à l'OCHA un soutien significatif; déplore que les expériences en Haïti et au Pakistan aient mis en évidence le fait que l'OCHA présente actuellement une capacité de coordination insuffisante; souligne que la capacité de l'OCHA à remplir son rôle de coordination était limitée par une faible capacité, une évaluation inadéquate des besoins et des outils électroniques visant au traitement des informations partiellement défaillants;


55. wijst erop dat de Commissie het OCHA aanzienlijke steun verleent; betreurt dat de ervaring in Haïti en Pakistan heeft aangetoond dat het OCHA momenteel over onvoldoende coördinatievermogen beschikt; benadrukt dat het vermogen van het OCHA om zijn coördinerende rol te vervullen werd ondermijnd door geringe capaciteit, een ongeschikte beoordeling van de behoeften en slechts gedeeltelijk werkende elektronische instrumenten voor informatieverwerking;

55. observe que la Commission fournit à l'OCHA un soutien significatif; déplore que les expériences en Haïti et au Pakistan aient mis en évidence le fait que l'OCHA présente actuellement une capacité de coordination insuffisante; souligne que la capacité de l'OCHA à remplir son rôle de coordination était limitée par une faible capacité, une évaluation inadéquate des besoins et des outils électroniques visant au traitement des informations partiellement défaillants;


Kan de staatssecretaris zeggen of een Brusselaar die naar de Raad van State gaat momenteel het recht heeft om te vragen of zijn dossier, als er ergens een communautaire link kan aangetoond worden, behandeld zal worden door een tweetalige kamer ?

Le secrétaire d'État est-il en mesure de dire si un Bruxellois qui saisit le Conseil d'État a actuellement le droit de demander que son dossier soit examiné par une chambre bilingue, au cas où un aspect communautaire serait démontré ?


J. overwegende dat de Eurobarometer-enquête uit december 2000 heeft aangetoond dat 53% van de Europeanen naar eigen zeggen naast hun moedertaal ten minste één andere Europese taal beheerst en 26% twee andere Europese talen,

J. considérant que, lors d'un sondage Eurobaromètre effectué en décembre 2000, 53 % des Européens ont déclaré être capables de parler au moins une langue européenne autre que leur langue maternelle et 26 % ont déclaré pouvoir en parler deux;


J. overwegende dat de Eurobarometer-enquête uit december 2000 heeft aangetoond dat 53% van de Europeanen naar eigen zeggen naast hun moedertaal ten minste één andere Europese taal beheerst en 26% twee andere Europese talen,

J. considérant que, lors d'un sondage Eurobaromètre effectué en décembre 2000, 53 % des Européens ont déclaré être capables de parler au moins une langue européenne autre que leur langue maternelle et 26 % ont déclaré pouvoir en parler deux,


Frankrijk heeft aangetoond dat de Franse posterijen in 1993 (dat wil zeggen vóór de invoering van het normale belastingtarief) benadeeld werden ten opzichte van ondernemingen waarvoor het algemene belastingstelsel gold.

La France a démontré qu'en 1993 (c'est-à-dire avant l'introduction du taux normal d'imposition), La Poste était désavantagée par rapport aux sociétés soumises au système fiscal commun.


Het onderzoek heeft aangetoond dat we er ernstig rekening mee moeten houden dat bepaalde netwerken, die in Europa werkzaam zijn en banden hebben met Pakistan en Afghanistan, via België, en meer bepaald via Brussel, opereren.

L'instruction effectuée démontre clairement qu'il convient de prendre sérieusement en compte le fait qu'un certain nombre de réseaux fonctionnant au niveau européen et ayant des liens avec le Pakistan et l'Afghanistan passent par la Belgique, en particulier par Bruxelles.


Wanneer een ziekenfonds bijgevolg een nieuwe premie wenste toe te kennen, dit wil zeggen een premie nog niet voorzien in zijn statuten, heeft de raad van de controledienst, in het kader van het onderzoek van de hem krachtens het artikel 11 van voornoemde wet van 6 augustus 1990 voorgelegde statutenwijzigingen, de volgende gedragslijn aangenomen: - wanneer het een premie betrof die reeds vóór 1991 in de statuten van andere ziekenfondsen bestond, keurde hij deze goed onder voorbehoud van een later onderzoek van de problematiek; - wanne ...[+++]

Par la suite, lorsqu'une mutualité se proposait d'octroyer une nouvelle prime, c'est-à-dire une prime non encore prévue dans ses statuts, le conseil de l'office de contrôle, dans le cadre de l'examen des modifications statutaires qui lui sont soumises en vertu de l'article 11 de la loi du 6 août 1990 précitée, a adopté la ligne de conduite suivante: - lorsqu'il s'agissait d'une prime qui existait dans les statuts d'autres mutualités avant 1991, il a marqué son approbation, sous réserve d'un examen ultérieur de la problématique; - lorsqu'il s'agissait de nouveaux types de primes, il a refusé de les approuver si elles étaient contraires a ...[+++]


Anderzijds heeft een enquête van de Belgische afdeling van de transplantatiecoördinatoren in 1998 en 1999 bij verschillende leeftijdsgroepen van de Belgische bevolking aangetoond dat slechts een derde van de ondervraagde personen zeggen voldoende geïnformeerd te zijn over orgaandonatie.

D'autre part une enquéte menée par la section belge des coordinateurs de transplantation en 1998 et 1999 auprès de différentes tranches d'âge de la population belge a montré que seul un tiers des personnes interrogées se déclarent suffisamment informées sur les dons d'organes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeggen dat pakistan heeft aangetoond' ->

Date index: 2025-05-12
w