Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer verrast ben geweest " (Nederlands → Frans) :

Ik wilde feitelijk voor het amendement stemmen omdat ik in de afgelopen zittingsperioden van het Parlement zeer actief ben geweest op het gebied van de Alpenovereenkomst en het ondertekenen van het Vervoerprotocol door de Commissie.

En réalité, mon intention était de voter en faveur de cet amendement. En effet, pendant les quelques derniers mandats parlementaires, j'ai été très actif sur la question de la convention alpine et de la signature, par la Commission, du protocole sur les transports.


Ik ben zeer bekend met de situatie in de Kaukasus, omdat ik daar meerdere keren ben geweest.

Je connais très bien la situation au Caucase puisque j’y suis allé à plusieurs reprises.


U hebt mij al vaak horen vertellen, ook tijdens mijn hoorzitting op 13 januari, hoe zeer ik altijd persoonlijk betrokken ben geweest en zal blijven bij het behoud en de bescherming van openbaredienstverleningstaken en bij het afstemmen van de interne markt – waarvoor ik een van de verantwoordelijken ben – op de burgers.

Vous m’avez souvent entendu dire, y compris ici même le 13 janvier, au moment de mon audition, l’attachement personnel que j’ai eu, que j’ai et que j’aurai à la préservation et à la protection des missions de service public et à ce qu’on réconcilie le grand marché, dont je suis l’un des responsables, avec les citoyens.


Voor mij is dit dus een zeer nuttig debat geweest, en ik ben zeer dankbaar, want dit helpt mij wederom om in mijn hoofd de agenda vast te stellen voor de kwesties die ik meeneem naar de Raad Buitenlandse Zaken wanneer we dit bespreken en vervolgens in Londen, waar we, zoals ik heb aangegeven, met de regering zullen spreken over alle elementen waar we doorlopende steun kunnen bieden om het land economisch te ontwikkelen, om terroris ...[+++]

Pour moi, donc, ce débat a été très utile. Je vous en suis très reconnaissante, car là encore cela m’aidera à définir l’ordre du jour des questions que j’aborderai lors du Conseil «Affaires étrangères» lorsque nous en débattrons, puis à Londres pour discuter, comme je l’ai indiqué, avec le gouvernement sur tous les éléments pour lesquels nous pouvons fournir un soutien continu en vue de développer économiquement le pays, d’aborder la lutte antiterroriste, mais aussi de traiter les questions ayant trait au soutien apporté par les pays voisins.


Ik ben ook verrast geweest door de timing van sommige overheidsratings – bijvoorbeeld ratings die werden aangekondigd middenin onderhandelingen over een internationaal steunprogramma voor een land.

J'ai aussi été surpris du moment choisi pour noter certains emprunteurs souverains, par exemple au beau milieu de négociations sur l'octroi d'un programme d'aide internationale au pays.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben ook zeer bezorgd over de crisis in Georgië en ik geef toe dat ik onaangenaam verrast ben.

- (EN) Monsieur le Président, je suis également très inquiète au sujet de la crise en Géorgie et je dois admettre que je suis désagréablement surprise.


Ik geef toe dat ik zeer verrast ben geweest door de druk die Belgocontrol heeft uitgeoefend in verband met de oefenvluchten op Bierset.

Quant aux pressions effectuées par Belgocontrôle à propos des vols d'entraînement à Bierset, je vous avoue que j'ai été fort surpris.


- Hoewel het antwoord interessante elementen bevat, ben ik niettemin zeer verrast dat gesproken wordt over een vergoeding van 0,25 euro per kilometer voor het vervoer van het kind.

- Si cette réponse comporte des éléments intéressants, je suis par contre très surprise d'entendre parler d'une indemnisation de 0,25 euro le kilomètre pour le transport de l'enfant.


Aangezien ik onlangs met de minister van Buitenlandse Zaken en de minister van Ontwikkelingssamenwerking naar Congo ben geweest, begrijp ik zeer goed dat de minister aan de Verenigde Naties wil vragen zich te buigen over dat zeer belangrijke dossier, dat trouwens het voortduren van de opstand in Oost-Congo beïnvloedt.

Pour avoir été récemment en mission avec le ministre des Affaires étrangères et le ministre de la Coopération au développement au Congo, je comprends très bien l'intention du ministre de demander aux Nations unies de se pencher sur ce dossier très important qui conditionne d'ailleurs la poursuite de la rébellion dans l'Est du Congo.


- Ik ben zeer aangenaam verrast over het positieve antwoord van de minister op mijn tweede vraag.

- Je suis agréablement surpris par la réponse positive du ministre à ma deuxième question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer verrast ben geweest' ->

Date index: 2021-01-01
w