Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer groot toen bleek " (Nederlands → Frans) :

Hij probeerde in te loggen op alle tweeënveertig officiële goksites. Mijn verbazing was zeer groot toen bleek dat dit op geen enkele site een probleem was.

Il a essayé de se connecter sur chacun des quarante-deux sites officiels de jeu. Quelle ne fut pas ma stupeur d'apprendre qu'aucun site n'a fait problème.


Volgens de auteur was het integratievermogen van de Europeanen en meer bepaald de Fransen zeer groot toen zij tegelijkertijd het ideeëngoed van het universalisme huldigden en in de sociale praktijk een nationaliteit opbouwden.

« Les Européens, et les Français », écrit-il, « possédaient une grande capacité intégrative, lorsqu'ils avaient conjointement pour idéologie l'universalisme, et pour pratique sociale la construction d'une nationalité ».


Verwacht wordt dat waterschaarste een groot probleem zal worden en dat tegen 2030 bijna de helft van de wereldbevolking zal wonen in gebieden met grote waterproblemen[11]; er duiken nieuwe risico´s op met mogelijk sterk ontwrichtende gevolgen (ruimte- of weergerelateerde gebeurtenissen, multirisico-gebeurtenissen zoals de drievoudige ramp in Fukushima in 2011, risico´s in het digitale en high-tech tijdperk, waaronder cyberrisico´s); met aanzienlijke risico´s gepaard gaande gebeurtenissen (kleinschalige, zeer frequente ...[+++]

La rareté de la ressource en eau devrait devenir un problème majeur, près de la moitié de la population mondiale vivant dans des régions soumises à un stress hydrique élevé en 2030[11]; de nouveaux risques susceptibles d'avoir des effets très perturbateurs sont en train d’émerger (évènements liés à la météorologie spatiale, évènements comportant des risques multiples comme la triple catastrophe de Fukushima en 2011, risques dans le domaine numérique et de la haute technologie, y compris les risques liés au cyberespace); des événements à haut risque (évènements à petite échelle, très fréquents et localisés tels que des crues soudaines, des incendies et des glissements de terrain) sont souvent sous-estimés et peu médiatisés, ...[+++]


Daarom is dit alles van zeer groot belang en daarom is dit voorstel, als het gaat om de overheden die in deze tijd van economische teruggang blijven investeren, zelfs nog belangrijker dan toen ik een paar maanden geleden met dit verslag begon.

C’est la raison pour laquelle elle est aussi importante, une importance qui s’est encore renforcée depuis que j’ai commencé la rédaction de ce rapport il y a quelques mois, dans la mesure où nous exhortons aujourd’hui les autorités publiques à poursuivre leurs investissements en cette période de crise économique.


– (HU) Het was een geweldig gevoel voor ons allen toen zich een jaar geleden een heel belangrijke nieuwe fase in de uitbreiding van de Europese Unie aandiende: het wegvallen van de grenzen in de Schengen-zone over een zeer groot gebied, waarbij de Schengen-gemeenschap er nieuwe leden bij kreeg.

– (HU) Il y a un an, quand l’Union européenne a franchi une nouvelle étape de son élargissement, nous avons tous ressenti un merveilleux sentiment au moment de l’élimination des frontières Schengen sur une vaste zone et de l’arrivée de nouveaux membres dans la communauté Schengen.


163. is zeer verontrust over het feit dat de Roemeense autoriteiten, geen officieel onderzoek zijn gestart toen een passagier aan boord van de Gulfstream N478GS in het bezit bleek van een Beretta 9 mm Parabellum met munitie;

163. constate avec une profonde inquiétude que les autorités roumaines n'ont ouvert aucune procédure d'enquête officielle sur le cas du passager trouvé, à bord de l'avion Gulfstream N478GS, en possession d'un pistolet Beretta 9 mm Parabellum et de munitions,


De financiële crisis is voor een groot deel te wijten aan een te ver doorgedreven liberalisering, een te groot vertrouwen in de zelfcontrole van de financiële instellingen en in de onzichtbare hand die blijkbaar te veel in het duister tastte en ook nog eens zeer lange vingers bleek te hebben, want veel goedgelovige beleggers zijn hun centen kwijt.

La crise financière est en grande partie imputable à un libéralisme outrancier, à un excès de confiance dans l'autogestion des institutions financières et à la main invisible qui a trop tâtonné et dont les doigts se sont révélés très longs, car de nombreux investisseurs crédules ont perdu leur argent.


Maar toen bleek dat het risico te groot was dat de nodige wijzigingen niet meer tijdig door het parlement konden worden aangenomen vóór de ontbinding van de Kamers op 24 april.

Après calcul et recalcul du timing nécessaire pour faire adopter les modifications par les assemblées parlementaires, il est apparu malheureusement que le risque était trop grand de ne pouvoir voter ces modifications avant la dissolution des Chambres, soit le 24 avril.


Gisteren rees er dan ook een groot protest van alle Franstalige partijen toen bleek dat ze bij de stemming over het voorstel Anciaux het pleit hadden verloren.

Hier, tous les partis francophones ont dès lors fortement protesté lorsqu'il est apparu qu'ils n'avaient pas eu gain de cause lors du vote de la proposition de M. Anciaux.


Groot was dan ook onze verbazing toen bleek dat de meerderheid in de Comori het echt anders had bedoeld.

Grand fut notre étonnement lorsqu'il apparut que la majorité au sein du Comori avait vraiment une autre vision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer groot toen bleek' ->

Date index: 2021-10-08
w