Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zeer grondig heeft beziggehouden » (Néerlandais → Français) :

De heer Leo Van Houtven, die jarenlang secretaris was bij het IMF, verwijt Europa dat het zich onvoldoende met het IMF heeft beziggehouden en te zeer met de euro behept was.

M. Leo Van Houtven, qui fut secrétaire du FMI pendant des années, reproche à l'Europe de ne pas s'être suffisamment occupée du FMI et d'avoir été trop accaparée par l'euro.


Men mag niet uit het oog verliezen dat de Kamer voor dit ontwerp een uitzonderlijke inspanning heeft geleverd : de VLD heeft zeer grondig en goeddeels zeer constructief werk verricht.

Reconnaissons que la Chambre a fait un travail exceptionnel sur ce projet : le travail du VLD a été très approfondi et, en grande partie, très constructif.


De heer Leo Van Houtven, die jarenlang secretaris was bij het IMF, verwijt Europa dat het zich onvoldoende met het IMF heeft beziggehouden en te zeer met de euro behept was.

M. Leo Van Houtven, qui fut secrétaire du FMI pendant des années, reproche à l'Europe de ne pas s'être suffisamment occupée du FMI et d'avoir été trop accaparée par l'euro.


De Commissie heeft eveneens een zeer grondige stand van zaken gemaakt die, samen met mijn brief, de druk op de lidstaten hoog houdt wat betreft dat op groei en werkgelegenheid gericht beleid.

La Commission a aussi fait un état des lieux très fouillé et qui maintient, avec ma lettre, la pression sur les États membres quant à cette politique de croissance et d'emploi.


Het Comité heeft zich beziggehouden met zeer uiteenlopende onderwerpen die betrekking hadden op de georganiseerde civiele samenleving en varieerden van sociaal beleid tot milieubescherming.

Le Comité aborde une très grande diversité de sujets relatifs à la société civile organisée, depuis la politique sociale jusqu'à la protection de l'environnement.


«Het jaar 2000 was een zeer druk jaar en een ware uitdaging aangezien de Commissie haar grondig onderzoek van de antitrustprocedures heeft voortgezet terwijl zij het hoofd moest bieden aan een nieuwe verhoging van het aantal aanmeldingen van concentraties en aan belangrijke technologische ontwikkelingen die nieuwe markten en praktijken, zoals B2B-verkeer (business-to-business), binnen het toepassingsgebied van onze concurrentievoorschriften hebben gebracht» zei de voor con ...[+++]

À l'occasion de la publication de ce rapport, le Commissaire européen chargé de la concurrence, M. Mario Monti, a déclaré que l'année 2000 avait été très chargée et très difficile, dans la mesure où la Commission a poursuivi son réexamen des procédures antitrust, tout en devant faire face à une nouvelle augmentation des notifications de concentrations ainsi qu'aux développements technologiques considérables qui ont fait entrer de nouveaux marchés et de nouvelles pratiques, tels que les échanges d'entreprise à entreprise, dans le champ d'application des règles de concurrence communautaires.


Na de verwerping door het Europees Parlement van de gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor deze richtlijn, die nochtans op 23 januari 1995 was goedgekeurd door het Bemiddelingscomité, heeft de Commissie[1] te kennen gegeven dat zij, rekening houdend met de argumenten van het Parlement, grondig verder wil nadenken over dit thema om zo de beste oplossing te vinden op dit zeer gevoelige terrein".

Au lendemain du rejet par le Parlement européen du projet commun sur cette directive qui avait pourtant été approuvé par le Comité de conciliation le 23 janvier 1995, la Commission (1) avait annoncé sa volonté de procéder à une réflexion approfondie sur le sujet, à la lumière des motivations du Parlement, en vue de trouver la meilleure solution dans ce domaine très sensible".


Ik begrijp niettemin nog steeds niet waarom een positieve beslissing werd genomen, temeer omdat het bedrijf zich met zeer speciale activiteiten heeft beziggehouden.

Je ne vois pourtant toujours pas pourquoi elle bénéficie d’une décision de principe positive, d’autant plus qu’elle a exercé des activités très particulières.


De heer Daems heeft weliswaar zeer goede connecties en een zeer grondige kennis van de bijzonder complexe situatie in China.

M. Daems a certes d'excellents contacts et une très bonne connaissance de la situation particulièrement complexe en Chine.


De missie van de Commissaris heeft tot doel de aan het zeer grote aantal vluchtelingen, ontheemden en daklozen van diverse origine en ethnische groepen in Burundi, Ruanda en elders (Goma) verleende bijstand ter plaatse grondig te bekijken, en met de plaatselijke politieke autoriteiten contacten te leggen.

Mme BONINO profitera de sa mission pour faire sur place le bilan de l'assistance fournie, au Burundi (Bujumbura), au Rwanda et dans d'autres pays (Goma, Zaire), aux innombrables réfugiés, personnes déplacées et sans abri de toutes provenances et de toutes origines ethniques et nouer des contacts avec les autorités politiques locales.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer grondig heeft beziggehouden' ->

Date index: 2025-01-18
w