Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zeer beperkt en elitair electoraat zeggen " (Nederlands → Frans) :

de geblokkeerde rekening wordt buiten het projectland aangehouden — dat wil zeggen waar de overdracht- en andere landenrisico's zeer beperkt zijn (dat wil zeggen in een OESO- of eurozoneland met een hoog inkomen);

Le compte séquestre est détenu à l'étranger, c'est-à-dire qu'il se situe hors du pays du projet où les risques de non-transfert ou autres risques pays sont très limités (c'est-à-dire un pays de l'OCDE à haut revenu ou un pays de la zone euro à haut revenu).


Andere wetenschappers zeggen dat het vermogen van mensen om een klimaatverandering op lange termijn te voorspellen zeer beperkt is.

D’autres scientifiques affirment que la capacité de l’homme à prévoir les changements climatiques à long terme est extrêmement limitée.


Mevrouw de Voorzitter, ik zal afsluiten door te zeggen dat al deze vorderingen op het gebied van het Europees strafrecht ons, ondanks alles, spoedig zeer beperkt zullen lijken.

Je conclurai, Madame la Présidente, en disant que toutes ces avancées en matière de droit pénal nous semblerons, malgré tout, bientôt très limitées.


Staat u mij als nieuwe, jonge afgevaardigde toe te zeggen dat we voor alle burgers in de Europese Unie de historische kans hadden om via referendums het zeer elitaire tekentafelproject van Europese Unie te doen samensmelten met de mensen in Europa.

Peut-être me permettrez-vous, en tant que jeune et nouveau député européen, de déclarer que, par l’organisation de référendums impliquant l’ensemble des citoyens de l’Union européenne, l’occasion nous était offerte d’unir historiquement le projet très élitiste et encore à l’étude de l’Union européenne aux citoyens européens.


Om een vervaging van de scheidslijnen tussen militaire operaties en humanitaire hulp te voorkomen, is het van essentieel belang dat militaire middelen en vermogens slechts in zeer beperkte omstandigheden als „laatste redmiddel” worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties, dat wil zeggen wanneer er geen vergelijkbaar civiel alternatief voorhanden is en ...[+++]

Afin que la distinction entre opérations militaires et aide humanitaire reste bien clair, il est essentiel que les moyens et capacités militaires ne soient utilisés que dans des cas très limités et en dernier ressort à l'appui d'opérations d'aide humanitaire, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a pas de solution civile comparable et seulement si le recours à des moyens militaires, uniques en termes de capacité et de disponibilité, peut répondre à un besoin humanitaire essentiel.


Om een vervaging van de scheidslijnen tussen militaire operaties en humanitaire hulp te voorkomen, is het van essentieel belang dat militaire middelen en vermogens slechts in zeer beperkte omstandigheden als „laatste redmiddel” worden ingezet ter ondersteuning van humanitaire hulpoperaties, dat wil zeggen wanneer er geen vergelijkbaar civiel alternatief voorhanden is en ...[+++]

Afin que la distinction entre opérations militaires et aide humanitaire reste bien clair, il est essentiel que les moyens et capacités militaires ne soient utilisés que dans des cas très limités et en dernier ressort à l'appui d'opérations d'aide humanitaire, c'est-à-dire lorsqu'il n'y a pas de solution civile comparable et seulement si le recours à des moyens militaires, uniques en termes de capacité et de disponibilité, peut répondre à un besoin humanitaire essentiel.


Namens een zeer grote meerderheid van de oppositie in het parlement kan ik zeggen dat wij het Verdrag van Lissabon steunen; wij betreuren het dat de middelen van de Slowaakse oppositie om tegen zo’n schandelijke perswet te protesteren beperkt zijn.

Au nom de l'immense majorité des députés d'opposition, je peux dire que nous soutenons le traité de Lisbonne et déplorons les restrictions imposées aux moyens dont dispose l'opposition slovaque pour protester contre cette honteuse loi sur la presse.


Men zou haast kunnen zeggen dat Europa tijdens de laatste decennia de last van de militaire aanwezigheid geheel heeft overgelaten aan de leidinggevende macht van de NAVO en zijn eigen inbreng heeft beperkt, zo zeer beperkt dat het nu bijna niet meer aan zijn verplichtingen kan voldoen in het kader van de NAVO.

On pourrait dire que l’Europe a confié la charge de sa présence militaire à la puissance dirigeante de l’OTAN et que, parallèlement, elle a relâché ses propres efforts au fil des décennies, au point de n’être même plus capable de s’acquitter correctement de ses obligations dans le cadre de l’OTAN.


In België wilde de wetgever vooraf tegen een zeer beperkt en elitair electoraat zeggen wat er zou gaan gebeuren.

En Belgique, le législateur a voulu faire savoir clairement et préalablement à un électorat élitaire ce qui allait se passer.


Verwijzend naar het Europees Verdrag voor de rechten van de mens zeggen de rechters in Straatsburg dat `de vrijheid van meningsuiting alleen beperkt kan worden met een zeer precieze wettekst'.

Se référant au Traité européen des droits de l'homme, les juges disent à Strasbourg que « seul un texte de loi très précis peut limiter la liberté d'expression ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zeer beperkt en elitair electoraat zeggen' ->

Date index: 2023-03-15
w