Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ze momenteel verschillende mogelijkheden » (Néerlandais → Français) :

Deze liet weten dat ze momenteel verschillende mogelijkheden overweegt om in de toekomst Dantrium capsules opnieuw op de Belgische markt te brengen.

Cette dernière a fait savoir qu'elle explorait actuellement les pistes qui s'offraient à elle et qui permettraient de remettre à l'avenir sur le marché belge les gélules Dantrium.


Ze onderzoekt momenteel de mogelijkheden van eventuele macro-economische en financiële hulp aan Irak.

L'UE a constaté les difficultés budgétaires et financières de l'Irak que vous mentionnez. Elle explore pour le moment les possibilités en vue d'une éventuelle assistance à l'Irak sur le plan macroéconomique et financier.


Immers, de balans van de verschillende mogelijkheden tot (opwaartse en neerwaartse) wijziging van de snelheid in functie van de drie sleutelelementen (verkeersveiligheid, mobiliteit en milieu) zal worden opgemaakt door de studie die momenteel wordt gevoerd.

En effet, c'est l'étude menée qui va établir un bilan des différentes possibilités de modifications de vitesse (à la hausse ou à la baisse) en fonction des trois aspects clés (sécurité routière, mobilité et environnement).


Ik onderzoek momenteel met de administratie en de betrokken disciplines de verschillende mogelijkheden.

J'examine actuellement les différentes possibilités, avec l'administration et les disciplines concernées.


In het kader van dit project worden momenteel ook verschillende mogelijkheden onderzocht.

Dans le cadre de ce projet, nous explorons actuellement différentes possibilités.


In uitvoering van deze visie werden studies besteld teneinde aanbevelingen te verkrijgen die de totstandkoming van de gewenste strategie zouden toelaten. Overwegende dat bij koninklijk besluit overlegd in de Ministerraad van 30 juni 2016, vroegtijdig, in het belang van de maatschappij, een einde werd gesteld aan het mandaat van Mevr. Laurence BOVY als voorzitter van de Raad van Bestuur; Overwegende dat de Ministerraad derhalve, gelet op de continuïteit, een nieuwe voorzitter van de Raad van Bestuur dient te benomen; Overwegende dat de Belgische Staat thans een opportuniteitskeuze moet doen omtrent de toewijzing van taken binnen de Raad ...[+++]

Qu'en exécution de cette vision, des études ont été commandées afin d'obtenir des outils permettant la mise en place de la stratégie souhaitée; Considérant que par arrêté royal délibéré à l'occasion du Conseil des Ministres du 30 juin 2016, il a été mis fin, dans l'intérêt de la société, de manière anticipative au mandat de président du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement de Mme Laurence BOVY; Considérant que, dans un souci de continuité, le Conseil des Ministres se doit donc de désigner un nouveau président du conseil d'administration; Considérant qu'il revient maintenant à l'Etat bel ...[+++]


De zes voorstellen die uit die verschillende werkzaamheden voortvloeiden, zijn: - Wettelijke aspecten: er is voorgesteld om de Europese wettelijke mogelijkheden inzake algemene veiligheid van de producten, de rechten van de consument en de e-commerce zodanig aan te passen dat ervoor gezorgd wordt dat de uitdagingen inzake de wettelijke verantwoordelijkheid en veiligheid van de digitale producten in het algemeen, en dus ook van de mobiele gezondheidsapplicaties, op passende wijze gedekt worden.

Les six propositions issues de ces différents travaux sont les suivantes: - Aspects légaux: il est proposé d'adapter les dispositifs légaux européens en matière de sécurité générale des produits, des droits du consommateur et du e-commerce de façon à garantir une couverture appropriée des enjeux de sécurité et de responsabilité légale des produits digitaux en général, et donc aussi des applications mobiles de santé.


Voor de financiering van de militairen na één jaar, verkennen we momenteel verschillende mogelijkheden.

On examine pour l'instant plusieurs solutions pour assurer le financement des militaires au bout d'un an.


In verband met de uitdagingen voor de landbouw op het vlak van duurzame ontwikkeling en de opwarming van de aarde, wordt momenteel over verschillende mogelijkheden gepraat in de Europese Raad voor Landbouw.

En ce qui concerne les défis du développement durable et du climat à relever par l'agriculture, plusieurs pistes sont aujourd'hui en discussion au Conseil européen des ministres de l'Agriculture.


Momenteel worden de verschillende mogelijkheden onderzocht om vóór 1 mei 2012 een structureel hervestigingsprogramma in te voeren en aldus België voor het eerst aan de pledgingprocedure volgens de regels van het nieuwe Europese hervestigingsprogramma te laten deelnemen.

On étudie actuellement les différentes possibilités d'introduire avant le 1 mai 2012 un programme structurel de réinstallation et de faire participer la Belgique pour la première fois à la procédure fixée par les règles du nouveau programme européen de réinstallation.


w