Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal verlopen zodat de democratische normalisering zich » (Néerlandais → Français) :

6. verzoekt de Egyptische leiders tegelijk met de politieke instabiliteit ook de economische instabiliteit aan te pakken; is van mening dat de Egyptische leiders economische hervormingen moeten doorvoeren en dat het van essentieel belang is te zorgen voor democratische stabiliteit in Egypte zodat de toeristische economie zich kan herstellen;

6. invite les dirigeants égyptiens à s'employer à résoudre l'instabilité économique au même titre que l'instabilité politique; estime que les dirigeants du pays doivent procéder à une réforme économique, et qu'il est essentiel qu'ils travaillent à asseoir la stabilité démocratique en Égypte afin de rétablir l'économique du tourisme dans le pays;


Ik hoop dat de overdracht van de macht snel en correct zal verlopen, zodat de democratische normalisering zich kan voltrekken en de spanningen afnemen. Ik heb overigens vastgesteld dat die spanningen gedurende de verkiezingen nooit een onaanvaardbaar niveau hebben bereikt.

J’espère que le pouvoir sera transmis promptement et sans accroc, afin qu’une normalisation démocratique puisse avoir lieu et que l’anxiété et la tension, qui se sont toujours cantonnées, je l’admets, dans le domaine du tolérable au cours du processus électoral, puissent diminuer.


9. is verheugd dat op 19 april 2013 tijdens de dialoog op hoog niveau tussen de premiers van Servië en Kosovo het eerste akkoord werd bereikt over de beginselen van de normalisering van de betrekkingen; is tevreden over het engagement van Servië ter normalisering van de betrekkingen met Kosovo en moedigt de Servische overheid er ten stelligste toe aan om een constructieve rol te spelen in dit proces, alsmede in de ontwikkeling van goede nabuurschapsbetrekkingen, die de belangen van beide landen kunnen dienen; stelt vast dat de algemene onderhandeling ...[+++]

9. approuve le premier accord de principe régissant la normalisation des relations, conclu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de la Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013; se félicite de la participation de la Serbie au processus de normalisation avec le Kosovo et encourage vivement les autorités serbes à jouer un rôle constructif dans ce processus, de même qu'au renforcement de relations de bon voisinage, dans l'intérêt des deux pays; constate que le rythme des négociations générales s'est ralenti, notamment en raison de la tenue d'élections anticipées en Serbie et au Kosovo; accueille favorablement la ...[+++]


Daarom hebben Europese burgers op grond van de EU-Verdragen in alle 27 lidstaten hetzelfde actieve en passieve kiesrecht, ongeacht de lidstaat van verblijf", aldus vicevoorzitter Viviane Reding, EU-commissaris voor Justitie, grondrechten en burgerschap". Wij blijven er samen met de lidstaten voor ijveren dat deze democratische rechten ook echt werken, zodat alle EU-burgers zich kunnen uitspreken over de zaken die hen aangaan".

C’est la raison pour laquelle les citoyens de l’Union disposent, en vertu des traités de l’UE, des mêmes droits démocratiques de vote et d’éligibilité aux élections municipales dans l’ensemble des 27 États membres de l’Union, où que se trouve leur lieu de résidence dans l’Union», a déclaré Mme Viviane Reding, vice-présidente et membre de la Commission européenne chargé de la justice, des droits fondamentaux et de la citoyenneté.


72. neemt kennis van de goedkeuring van de mediawet, waardoor het dossier "Audiovisueel beleid" afgesloten kon worden; wijst er echter op dat het pluralisme en de vrijheid van de media bevorderd moeten blijven worden zodat de democratische instellingen goed kunnen functioneren en de burgermaatschappij zich op evenwichtige wijze kan ontwikkelen; verzoekt de Hongaarse regering derhalve zich meer inspanningen te getroosten om de Hon ...[+++]

72. prend acte de l'adoption de la loi sur les médias qui a permis la clôture du chapitre "Audiovisuel"; rappelle toutefois la nécessité constante d'encourager le pluralisme et la liberté des médias, en vue d'un fonctionnement sain des institutions démocratiques et d'un développement équilibré de la société civile; invite à cet effet le gouvernement hongrois à intensifier ses efforts dans le sens d'une harmonisation complète de sa législation avec l'acquis communautaire;


63. neemt kennis van de goedkeuring van de mediawet, waardoor het dossier "Audiovisueel beleid" afgesloten kon worden; wijst er echter op dat het pluralisme en de vrijheid van de media bevorderd moeten blijven worden zodat de democratische instellingen goed kunnen functioneren en de burgermaatschappij zich op evenwichtige wijze kan ontwikkelen; verzoekt de Hongaarse regering derhalve zich meer inspanningen te getroosten om de Hon ...[+++]

63. prend acte de l'adoption de la loi sur les médias qui a permis la clôture du chapitre "Audiovisuel"; rappelle toutefois la nécessité constante d'encourager le pluralisme et la liberté des médias, en vue d'un fonctionnement sain des institutions démocratiques et d'un développement équilibré de la société civile; invite à cet effet le gouvernement hongrois à intensifier ses efforts dans le sens d'une harmonisation complète de sa législation avec l'acquis communautaire;


Wat betreft de parlementsverkiezingen in Montenegro op 22 april sprak de Raad de verwachting uit dat de regering van Montenegro de democratische beginselen ten volle zal toepassen, zodat de verkiezingscampagne en de verkiezingen eerlijk en ordelijk onder inachtneming van de OVSE-normen kunnen verlopen.

En ce qui concerne les élections législatives qui auront lieu au Monténégro le 22 avril, le Conseil a indiqué qu'il espérait que le gouvernement du Monténégro appliquerait pleinement les principes démocratiques, afin que la campagne électorale et les élections puissent se dérouler de manière équitable et régulière, dans le respect des normes de l'OSCE.


Tegen deze achtergrond moet de EU de volgende prioriteiten stellen : Electorale en democratische hervormingen : de EU moet haar steun versterken aan landen die zich bevinden in het moeilijke overgangsproces naar een democratische samenleving, door de nodige juridische en praktische hulp te verlenen zodat de verkiezingen op een zo professioneel mogelijke wijze verlopen.

Compte tenu de ces lignes de force, l'Union européenne devrait s'attacher aux priorités suivantes: Réforme électorale et démocratique: l'Union européenne doit renforcer le soutien qu'elle accorde aux pays confrontés à la difficile phase de transition vers la démocratie, leur fournir l'appui juridique et pratique nécessaire afin d'assurer le plus grand professionnalisme possible pour l'organisation des élections.


De EU had de Oekraïense autoriteiten meermaals opgeroepen om democratische beginselen na te leven en tekortkomingen te verhelpen, onder andere door beide kandidaten gelijke toegang tot de media te verschaffen, zodat de tweede verkiezingsronde vrij en eerlijk zou kunnen verlopen; de EU is net op de hoogte gebracht van de eerste kritische bevindingen van de internationale verkiezingswaarnemingsmissie van de OVSE/het ODIHR.

L'UE avait à plusieurs reprises invité les autorités ukrainiennes à respecter les principes démocratiques et à remédier aux insuffisances, y compris en fournissant aux deux candidats un accès identique aux média, de façon à ce que le second tour soit libre et régulier; que l'UE venait d'être informée des résultats et des conclusions préliminaires critiques de la mission internationale d'observation des élections (MIOE) de l'OSCE (BIDDH) et que le second tour n'avait clairement pas été conforme aux normes internationales.


Met verdere steun zullen democratisch gekozen instellingen de hervormingen efficiënter kunnen uitvoeren, zodat Rusland zich voegt bij de Europese landen met gemeenschappelijke democratische, culturele en sociale waarden.

L'autre assistance qu'elle apportera aux institutions démocratiquement élues leur donnera des moyens accrus de mener les réformes à bien et permettra ainsi à la Russie de se joindre aux rangs des nations européennes qui partagent des valeurs démocratiques, culturelles et sociales communes.


w