Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zodat rusland zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionn ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. verzoekt Rusland zich positief op te stellen en een einde te maken aan de vergeldingsmaatregelen en de ongepaste druk waarmee het soevereine recht van zijn buurland om zijn toekomst zelf te bepalen wordt ondermijnd, zodat voor Oekraïne de voorwaarden worden geschapen om te profiteren van bilaterale betrekkingen met zowel de EU als Rusland; verzoekt de EU en haar lidstaten ten aanzien van Rusland met één stem te spreken als het erom gaat de Europese aspiraties van Oekraïne en andere landen van het Oostelijk Pa ...[+++]

16. invite la Russie à adopter une attitude constructive et à mettre fin aux mesures de rétorsion et aux pressions abusives destinées à porter atteinte au droit souverain de ses voisins à décider librement de leur avenir, de sorte que l'Ukraine puisse tirer profit des relations bilatérales à la fois avec l'Union européenne et avec la Russie; encourage vivement l'Union européenne et ses États membres à s'exprimer d'une seule voix face à la Russie afin d'afficher leur soutien aux aspirations européennes de l'Ukraine et des autres pays du partenariat oriental qui font librement le choix de renforcer leurs relations avec l'Union;


Rusland moet als het gaat om wereldpolitiek aan Europese zijde worden geschaard, zodat het zich een geaccepteerde partner voelt bij het tot stand brengen van een internationale democratische orde.

Il est nécessaire d’attirer la Russie dans le camp de l’Europe dans le cadre des politiques mondiales, afin que la Russie puisse sentir qu’elle est un partenaire accepté dans la création d’un ordre international et démocratique.


Wij moeten dan ook vooral controle uitoefenen op schepen die niet aan de normen voldoen. Ik hoop dat de commissaris een dialoog met Rusland aangaat, zodat ook Rusland zich aan deze gemeenschappelijke regels verbindt en wij het risico van ongevallen in de Oostzee kunnen verminderen.

J’espère que le commissaire dialoguera avec la Russie afin que celle-ci s’engage également à respecter ces législations communes et que les risques d’accidents soient ainsi réduits dans la mer Baltique.


Rusland moet zich aan de internationale verdragen houden en het Parlement moet eisen dat de Commissie maatregelen neemt en met Rusland onderhandelt, zodat het zich daadwerkelijk aan deze verdragen houdt, voldoende informatie aan zijn buurlanden geeft, bereid is hulp aan te nemen en ook zelf toereikende maatregelen gaat nemen.

La Russie doit respecter les conventions internationales, et le Parlement devrait inviter la Commission à intervenir et à négocier avec la Russie pour que cette dernière se plie à ces conventions, qu’elle fournisse suffisamment d’informations à ses pays voisins, qu’elle soit prête à accepter de l’aide et prenne également seule les mesures qui s’imposent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. vraagt België als voorzitter om druk uit te oefenen op Rusland en Japan zodat ze zich ertoe verbinden om het protocol van Kyoto zo spoedig mogelijk te ratificeren;

6. demande à la présidence belge de faire pression sur la Russie et le Japon pour qu'ils s'engagent à ratifier le protocole de Kyoto le plus rapidement possible;


Overwegende dat zich met de voedselvoorziening in Sint-Petersburg (Rusland) thans ernstige moeilijkheden voordoen, zodat het verantwoord is van de mogelijkheid gebruik te maken om voor gratis uitreiking in die stad aan de bevoegde lokale instanties uit de markt genomen appelen te leveren;

considérant que les difficultés graves d'approvisionnement prévalant actuellement dans la ville de Saint-Pétersbourg (Russie) justifient la mise à la disposition des autorités compétentes locales de pommes retirées du marché en vue d'une distribution gratuite dans cette ville;


Met verdere steun zullen democratisch gekozen instellingen de hervormingen efficiënter kunnen uitvoeren, zodat Rusland zich voegt bij de Europese landen met gemeenschappelijke democratische, culturele en sociale waarden.

L'autre assistance qu'elle apportera aux institutions démocratiquement élues leur donnera des moyens accrus de mener les réformes à bien et permettra ainsi à la Russie de se joindre aux rangs des nations européennes qui partagent des valeurs démocratiques, culturelles et sociales communes.


Het is niet de bedoeling van de overeenkomst om meteen alle tarieven af te schaffen: de Russische tariefmuur voor invoer uit de EU is veel hoger dan vice versa (het gemiddelde gewogen tarief van Rusland voor de EU is momenteel 12-14%; het EU-tarief voor Rusland minder dan 1%) zodat het Rus- sische bedrijfsleven tijd nodig heeft om zich aan te passen, voor de tarieven volledig worden afgeschaft.

L'accord ne vise pas à supprimer immédiatement tous les droits de douane, car la Russie se protège actuellement des importations en provenance de la Communauté par un mur tarifaire beaucoup plus haut que celui derrière lequel l'Union européenne se retranche (le taux moyen pondéré des droits russes se situe aujourd'hui entre 12 et 14 % alors que la moyenne des droits prélevés par l'Union européenne sur les produits en provenance de la Russie est inférieure à 1 %). L'industrie russe a donc besoin d'un certain temps pour s'adapter avant que les droits ne soient entièrement supprimés.


Gisteren is de tweede fase van het massale privatiseringsprogramma in Rusland van start gegaan: de regels zijn veranderd zodat directe grootschalige binnen- en buitenlandse investeringen mogelijk zijn die ervoor zullen zorgen dat de Russische industrie zich snel kan aanpassen aan de marktmechanismen.

Mais ces règles viennent de changer, frayant la voie à la deuxième phase du programme massif de privatisation de la Russie et créant les conditions requises pour l'investissements direct à grande échelle de capitaux russes et étrangers, propres à permettre à l'industrie russe de s'adapter rapidement aux forces du marché.


Hij hoopt dat Europa de VS, China en Rusland kan overhalen zich opnieuw volop te engageren in de strijd tegen klimaatverandering, zodat de klimaatconferentie van 2015 in Parijs een succes kan worden.

Il espère que l'Europe réussira à convaincre les États-Unis, la Chine et la Russie de s'engager de nouveau à fond dans la lutte contre le changement climatique afin de garantir le succès de la conférence climatique qui se tiendra en 2015 à Paris.




D'autres ont cherché : zodat rusland zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zodat rusland zich' ->

Date index: 2024-08-10
w