Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal nog drastische maatregelen vragen » (Néerlandais → Français) :

- de problemen met het klimaat en onze hulpbronnen vragen om drastische maatregelen.

- Les défis liés au climat et aux ressources nécessitent des mesures énergiques.


Het vervoer over de weg is noodzakelijk voor onze mobiliteit, maar drastische maatregelen zijn nodig om de groeiende problemen het hoofd te bieden.

Le transport routier est une nécessité pour assurer notre mobilité, mais des mesures radicales s'imposent pour résoudre ces problèmes de plus en plus graves.


Op 7 maart zijn de EU-leiders overeengekomen dat drastische maatregelen nodig zijn om de mensensmokkelroutes te sluiten, het bedrijfsmodel van de smokkelaars te breken, de buitengrenzen van de EU te beschermen en een einde te maken aan de migratiecrisis in Europa.

Le 7 mars, les dirigeants de l’Union européenne se sont accordés à reconnaître que des mesures audacieuses devaient être prises pour fermer les routes empruntées par les passeurs, démanteler leur modèle économique, protéger nos frontières extérieures et mettre un terme à la crise migratoire en Europe.


Naast het herstel van de schade kan de procureur des Konings ook nog bijkomende maatregelen vragen aan de dader, zoals het volgen van een behandeling of therapie, het volgen van een vorming (zoals een cursus omgaan met agressie, omgaan met drugs, omgaan met alcohol, ...) of het verrichten van een dienstverlening.

A côté de la réparation du dommage, le procureur du Roi peut proposer des mesures complémentaires à l’auteur, comme le suivi d’un traitement ou d’une thérapie, le suivi d’une formation (comme les modules visant la gestion d’une problématique liée à l’agressivité, à la consommation de drogue ou d’alcool,.).


De Europese migratieagenda geeft een concreet antwoord op de onmiddellijke noodzaak om levens te redden en de landen in de frontlinie met drastische maatregelen te helpen. Het antwoord houdt onder meer in dat, gecoördineerd door Frontex, meer schepen op zee zullen patrouilleren, 60 miljoen EUR aan noodfinanciering zal worden vrijgemaakt en een actieplan zal worden opgezet om de smokkelaars aan te pakken die misbruik maken van kwetsbare migranten.

L'agenda européen en matière de migration répond de façon concrète au besoin immédiat de sauver ces vies et d'aider les pays situés en première ligne par des actions audacieuses, notamment la présence accrue en mer des navires coordonnés par Frontex, une aide d'urgence de 60 millions d'euros et un plan d'action pour lutter contre les passeurs qui profitent des migrants vulnérables et abusent de leur confiance.


"Radicaal" omdat een economische ramp drastische maatregelen vereist.

«radical», parce qu’un désastre économique appelle des mesures ambitieuses;


Ze zou kunnen worden uitgebreid tot biociden * wanneer voldoende kennis en ervaring is opgedaan op dit gebied, en deze producten om soortgelijke maatregelen vragen.

Elle pourrait être élargie par la suite aux produits biocides * lorsque des connaissances et une expérience suffisantes auront été acquises dans ce domaine, et si ceux-ci requièrent des mesures similaires.


Dit zijn drastische maatregelen, maar zij zijn noodzakelijk om uitsterven van het kabeljauwbestand te voorkomen en om ervoor te zorgen dat de vissers nog een toekomst hebben.

Ces mesures sont draconiennes, mais indispensables pour prévenir l'extinction des stocks de cabillaud et garantir l'avenir des pêcheurs.


Voorts is de Commissie van mening dat de eventuele problemen welke verband houden met de toenemende parallelle invoer van geneesmiddelen uit Spanje, hoe dan ook niet voldoende zijn om gewag te maken van ernstige moeilijkheden voor de farmaceutische industrie die de vaststelling van dusdanige drastische maatregelen als vrijwaringsmaatregelen billijken.

La Commission considère que les problèmes éventuels liés à l'accroissement potentiel des importations parallèles de médicaments en provenance d'Espagne ne suffisent pas pour considérer que l'industrie pharmaceutique se trouve de ce fait dans une situation de difficultés graves justifiant l'adoption de mesures aussi drastiques que des mesures de sauvegarde.


Dit programma omvatte drastische maatregelen om de inflatie onder controle te krijgen, de wisselkoersen te stabiliseren, het binnenlandse sparen aan te moedigen, de subsidies af te schaffen en de openbare uitgaven in te perken, en het voorzag in diepgaande structurele hervormingen om de Dominicaanse economie te moderniseren en te liberaliseren.

Ce programme englobait des mesures drastiques pour contrôler l'inflation, stabiliser le taux de change, accroître l'épargne intérieure, supprimer les subventions et réduire les dépenses publiques, et introduisait des réformes structurelles profondes pour moderniser et libéraliser l'économie dominicaine.


w