Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "drastische maatregelen nodig " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheid ...[+++]

Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.


De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Op 7 maart zijn de EU-leiders overeengekomen dat drastische maatregelen nodig zijn om de mensensmokkelroutes te sluiten, het bedrijfsmodel van de smokkelaars te breken, de buitengrenzen van de EU te beschermen en een einde te maken aan de migratiecrisis in Europa.

Le 7 mars, les dirigeants de l’Union européenne se sont accordés à reconnaître que des mesures audacieuses devaient être prises pour fermer les routes empruntées par les passeurs, démanteler leur modèle économique, protéger nos frontières extérieures et mettre un terme à la crise migratoire en Europe.


Er zijn dan ook drastische maatregelen nodig om dat onrustwekkende fenomeen een halt toe te roepen.

Une telle situation appelle des mesures drastiques afin de contrer ce phénomène inquiétant.


Het vervoer over de weg is noodzakelijk voor onze mobiliteit, maar drastische maatregelen zijn nodig om de groeiende problemen het hoofd te bieden.

Le transport routier est une nécessité pour assurer notre mobilité, mais des mesures radicales s'imposent pour résoudre ces problèmes de plus en plus graves.


5. is het eens met de Commissie dat de huidige EETS-richtlijn (2004/52/EG) niet heeft geleid tot de verwachte ontwikkeling van een interoperabele Europese elektronische tolheffingsdienst tussen de lidstaten; meent dat het om een mislukking gaat en benadrukt dat drastische maatregelen nodig zijn om het vooropgestelde doel te bereiken;

5. convient avec la Commission que la directive SET actuelle (2004/52/EC) n'a pas mené jusqu'ici au développement attendu d'un service de péage routier électronique européen interopérable entre les États membres; considère qu'il s'agit d'un échec, et souligne que des mesures énergiques sont nécessaires pour atteindre l'objectif susmentionné;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik vrees dus dat drastischer maatregelen dan deze die door de minister worden aangekondigd, nodig zijn.

Je crains donc que des mesures plus draconiennes que celles qu'annonce la ministre ne soient inévitables.


Mogelijk zijn er drastische maatregelen nodig – ik denk van wel.

Des mesures radicales pourraient s’avérer nécessaires – je dirais même sont nécessaires.


Beide maatregelen zijn onmisbaar indien men de prijzen van concurrerende factoren als energie en kapitaal wil corrigeren en men over de nodige middelen wil beschikken om een drastische vermindering van de lasten op arbeid mogelijk te maken en de lasten op weinig geschoolde arbeid volledig af te schaffen.

Ces deux mesures sont indispensables pour corriger le prix des facteurs concurrents énergie- capital ainsi que pour obtenir les fonds qui permettent un allègement drastique des prélèvements sur le travail et l'élimination complète des prélèvements sur le travail peu qualifié.


Onderzoeken uitgevoerd door het Amerikaans ruimtevaartagentschap NASA tonen aan dat er meer drastische maatregelen nodig zijn om klimaatverandering te beheersen: de door de klimaatverandering veroorzaakte gasinhoud in de atmosfeer moet strikter wordt beperkt als we deze drastische maatregelen willen vermijden.

Des études réalisées par l’agence spatiale américaine, la NASA, montrent que le contrôle du changement climatique nécessitera des actions plus radicales: la teneur en gaz de l’atmosphère causée par le changement climatique doit être réduite de façon plus stricte pour permettre d’éviter ces changements radicaux.


b) Welke andere maatregelen zijn nodig om deze onrustwekkende cijfers drastisch te doen dalen ?

b) Quelles sont les autres mesures nécessaires pour réduire notablement ces chiffres inquiétants ?


Ik vrees dus dat drastischer maatregelen dan deze die door de minister worden aangekondigd, nodig zijn.

Je crains donc que des mesures plus draconiennes que celles qu'annonce la ministre ne soient inévitables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'drastische maatregelen nodig' ->

Date index: 2024-06-14
w