Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal een volledig wetgevend instrument moeten » (Néerlandais → Français) :

Er zal een volledig wetgevend instrument moeten opgericht worden om de strijd aan te gaan tegen alle vormen van geweld op het werk met enerzijds een luik « informatie en preventie » en anderzijds een luik « bestraffing » van verkeerd gedrag en bescherming van de slachtoffers.

Il s'agira de mettre en place un dispositif législatif complet de lutte contre toutes les formes de violence au travail comprenant un volet « information et prévention », d'une part, et un volet « répression » des comportements fautifs et protection des victimes, d'autre part.


Er zal een volledig wetgevend instrument moeten opgericht worden om de strijd aan te gaan tegen alle vormen van geweld op het werk met enerzijds een luik « informatie en preventie » en anderzijds een luik « bestraffing » van verkeerd gedrag en bescherming van de slachtoffers.

Il s'agira de mettre en place un dispositif législatif complet de lutte contre toutes les formes de violence au travail comprenant un volet « information et prévention », d'une part, et un volet « répression » des comportements fautifs et protection des victimes, d'autre part.


Men zou ook het wetgevend instrument moeten herzien, ook op Europees niveau, waarvan iedereen weet dat het op het vlak van de BTW, fraudegevoelig is.

Il faudrait aussi revoir, y compris au niveau européen, l'instrument législatif dont chacun sait qu'en matière de TVA, il est vulnérable à la fraude.


Wat betreft het financiële volume, zal het precieze bedrag nog moeten worden verfijnd door de raad van bestuur van BIO. Dit na goedkeuring van de wijzigingen van de wet en van het beheerscontract en bij de diepgaande analyse die nodig zijn voordat een volledig reglementair kader met betrekking tot het investeringsfonds wordt uitgewerkt.

En ce qui concerne le volume financier projeté dans ce cadre, son montant précis devra encore être affiné par le Conseil d'administration de BIO, après approbation des modifications de la Loi et du Contrat de gestion et lors des analyses approfondies pré-requises à la mise en place du cadre réglementaire spécifique complet relatif au Fonds d'investissement.


Gezien de 1733 afhankelijk is van de 112-centrale zal men dus deze hervormingen moeten afwachten voor men volledig zal kunnen uitrollen.

Sachant que le 1733 dépend des centres 112, on devra donc attendre cette réforme pour que le projet puisse être intégralement déployé.


Uiteindelijk hebben de acht partijen van de institutionele meerderheid voor die oplossing gekozen : de twee gemeenschappen moeten hun verantwoordelijkheid opnemen op voet van volledige gelijkheid, zowel wat betreft het uitvoerend als het wetgevend instrument.

C'est la solution pour laquelle les huit partis de la majorité institutionnelle ont opté: les deux Communautés doivent assumer leurs responsabilités sur un pied d'égalité, tant au niveau exécutif qu'au niveau législatif.


Uiteindelijk hebben de acht partijen van de institutionele meerderheid voor die oplossing gekozen : de twee gemeenschappen moeten hun verantwoordelijkheid opnemen op voet van volledige gelijkheid, zowel wat betreft het uitvoerend als het wetgevend instrument.

C'est la solution pour laquelle les huit partis de la majorité institutionnelle ont opté: les deux Communautés doivent assumer leurs responsabilités sur un pied d'égalité, tant au niveau exécutif qu'au niveau législatif.


Het volledige overzicht van voorgestelde aanpassingen aan wetgevend kader zal, zoals hierboven vermeld, worden gefinaliseerd in de herfst met het oog op start van parlementaire werkzaamheden in deze.

L'aperçu global des adaptations proposées au cadre juridique sera, comme mentionné ci-dessus, finalisé pendant l'automne, ce en vue du démarrage des travaux parlementaires y afférents.


Daarenboven moeten verdere wetgevende initiatieven worden genomen om kracht van wet te geven aan de volledige hervorming van het gerecht (2)Wat de strijd tegen corruptie betreft werd de oprichting van een eengemaakt anticorruptieagentschap door het Parlement verworpen.

Cette réforme doit à présent être suivie d'effets par voie législative, afin que la totalité des mesures prévues dans la stratégie de réforme judiciaire acquièrent force de loi (2) S'agissant de la lutte contre la corruption, le projet de loi prévoyant de mettre en place une nouvelle autorité unifiée de lutte contre la corruption a été rejeté par l'Assemblée nationale.


In 2016 zijn er op die plaats namelijk ingrijpende werkzaamheden gepland. a) Werden die werken gebudgetteerd? b) Zal dat baanvak volledig afgesloten moeten worden, waardoor er geen enkeleverbinding tussen Duitsland en België meer mogelijk zal zijn via de gebruikelijke spoorlijn? c) Of zal er over één spoor gereden moeten worden, waardoor de regelmatige treindienst en de omleiding van de hogesnelheidstreinen in geval van een incident op hogesnelheidslij ...[+++]

Celui-ci devra faire l'objet de travaux importants en 2016. a) Ceux-ci sont-ils budgétisés? b) Ce tronçon devra-t-il être fermé à toute circulation supprimant toute relation entre l'Allemagne et la Belgique par la ligne classique? c) Ou devra-t-on circuler à simple voie compliquant de la sorte le service des trains réguliers et le détournement des TGV en cas d'incidents sur la L3?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal een volledig wetgevend instrument moeten' ->

Date index: 2025-08-12
w