Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wetgevend instrument moeten " (Nederlands → Frans) :

Er zal een volledig wetgevend instrument moeten opgericht worden om de strijd aan te gaan tegen alle vormen van geweld op het werk met enerzijds een luik « informatie en preventie » en anderzijds een luik « bestraffing » van verkeerd gedrag en bescherming van de slachtoffers.

Il s'agira de mettre en place un dispositif législatif complet de lutte contre toutes les formes de violence au travail comprenant un volet « information et prévention », d'une part, et un volet « répression » des comportements fautifs et protection des victimes, d'autre part.


Er zal een volledig wetgevend instrument moeten opgericht worden om de strijd aan te gaan tegen alle vormen van geweld op het werk met enerzijds een luik « informatie en preventie » en anderzijds een luik « bestraffing » van verkeerd gedrag en bescherming van de slachtoffers.

Il s'agira de mettre en place un dispositif législatif complet de lutte contre toutes les formes de violence au travail comprenant un volet « information et prévention », d'une part, et un volet « répression » des comportements fautifs et protection des victimes, d'autre part.


Men zou ook het wetgevend instrument moeten herzien, ook op Europees niveau, waarvan iedereen weet dat het op het vlak van de BTW, fraudegevoelig is.

Il faudrait aussi revoir, y compris au niveau européen, l'instrument législatif dont chacun sait qu'en matière de TVA, il est vulnérable à la fraude.


Uiteindelijk hebben de acht partijen van de institutionele meerderheid voor die oplossing gekozen : de twee gemeenschappen moeten hun verantwoordelijkheid opnemen op voet van volledige gelijkheid, zowel wat betreft het uitvoerend als het wetgevend instrument.

C'est la solution pour laquelle les huit partis de la majorité institutionnelle ont opté: les deux Communautés doivent assumer leurs responsabilités sur un pied d'égalité, tant au niveau exécutif qu'au niveau législatif.


Uiteindelijk hebben de acht partijen van de institutionele meerderheid voor die oplossing gekozen : de twee gemeenschappen moeten hun verantwoordelijkheid opnemen op voet van volledige gelijkheid, zowel wat betreft het uitvoerend als het wetgevend instrument.

C'est la solution pour laquelle les huit partis de la majorité institutionnelle ont opté: les deux Communautés doivent assumer leurs responsabilités sur un pied d'égalité, tant au niveau exécutif qu'au niveau législatif.


3. is ingenomen met de start van de onderhandelingen over een nieuw interinstitutioneel akkoord over beter wetgeven; is van mening dat dit moet leiden tot een hogere kwaliteit van de wetteksten van de Commissie, een verbetering van haar effectbeoordeling van ontwerpwetgeving, waaronder economische, sociale, milieu- en kmo-gerelateerde effectbeoordelingen, en, in voorkomend geval, het gebruik van verordeningen in plaats van richtlijnen overeenkomstig de beginselen van subsidiariteit en evenredigheid; verwacht van de Commissie dat zij de twee takken van de wetgevende autoriteit gelijk behandelt wat betreft de informatie en documentatie d ...[+++]

3. se félicite de l'ouverture des négociations en vue d'un nouvel accord interinstitutionnel "Mieux légiférer"; estime que cela devrait permettre d'améliorer la qualité de la rédaction des propositions législatives de la Commission, de renforcer son évaluation de l'impact des projets d'actes législatifs, notamment sur le plan économique, social et environnemental, et par rapport aux PME et, le cas échéant, d'utiliser des règlements plutôt que des directives conformément aux principes de subsidiarité et de proportionnalité; attend de la Commission qu'elle traite les deux branches de l'autorité législative sur un pied d'égalité pour ce q ...[+++]


11. vraagt de Commissie, de Europese Raad en de lidstaten een wetgevend voorstel in te dienen voor bindende en afdwingbare mechanismen op het vlak van maatschappelijk verantwoord ondernemen zodat in de EU gevestigde ondernemingen en hun dochtermaatschappijen in derde landen in hun hele toeleveringsketen sociale, arbeids- en milieunormen moeten naleven; betreurt het dat lidstaten tegen de resolutie van de VN-Mensenrechtenraad van 26 juni 2014 hebben gestemd, waarin een internationale werkgroep wordt opgericht om een internationaal juridisc ...[+++]

11. invite la Commission, le Conseil européen et les États membres à introduire une proposition législative en vue de l'établissement de systèmes contraignants et exécutoires de responsabilité sociale des entreprises pour les sociétés basées dans l'Union et leurs filiales actives dans des pays tiers, afin que celles-ci soient tenues de respecter les normes sociales, environnementales et de droit du travail tout au long de leur chaîne d'approvisionnement; déplore que des États membres se soient prononcés contre la résolution adoptée au Conseil des droits de l'homme des Nations unies le 26 juin 2014, qui établit un groupe de travail intergouvernemental et le charge d'élaborer un instrument ...[+++]


B. overwegende dat het subsidiariteitsbeginsel een fundamentele rol speelt voor het vestigen van de autoriteit van de communautaire wetgeving en bij de besluitvorming of wetten al dan niet op het niveau van de EU moeten worden aangenomen, en derhalve een essentieel element is voor de controle op de scheiding der machten tussen de EU en de lidstaten, en tevens een nuttig instrument dat de lidstaten in staat stelt wetgevende bevoegdheden uit te oefenen,

B. considérant que le principe de subsidiarité contribue, dans une mesure essentielle, à asseoir l'autorité de la législation communautaire et est un critère déterminant quand il s'agit de décider s'il convient d'adopter des lois au niveau de l'Union; que ce principe est donc un élément indispensable pour contrôler la séparation des pouvoirs entre l'Union et les États membres et un outil utile pour permettre aux États membres d'exercer la compétence législative,


B. overwegende dat het subsidiariteitsbeginsel een fundamentele rol speelt voor het vestigen van de autoriteit van de communautaire wetgeving en bij de besluitvorming of wetten al dan niet op het niveau van de EU moeten worden aangenomen, en derhalve een essentieel element is voor de controle op de scheiding der machten tussen de EU en de lidstaten, en tevens een nuttig instrument dat de lidstaten in staat stelt wetgevende bevoegdheden uit te oefenen,

B. considérant que le principe de subsidiarité contribue, dans une mesure essentielle, à asseoir l'autorité de la législation communautaire et est un critère déterminant quand il s'agit de décider si des lois doivent être adoptées au niveau de l'Union européenne; que ce principe est donc un élément indispensable pour contrôler la séparation des pouvoirs entre l'UE et les États membres et un outil utile pour permettre aux États membres d'exercer une compétence législative,


42. herinnert eraan dat in het Verdrag heel nauwkeurig wordt bepaald wanneer een richtlijn, een verordening of een ander wetgevingsinstrument wordt gebruikt, en dat het Hof van Justitie, dat toeziet op de toepassing van het communautair recht, in zijn jurisprudentie heel nauwkeurig de wetgevende bevoegdheden van alle instellingen heeft vastgesteld; in ieder geval moet de keuze van de vorm van het besluit gekoppeld zijn aan de daadwerkelijke rechtskracht die dit instrument naar verwachting in het rechtsstelsel zal hebben; deze keuze, ...[+++]

42. rappelle que le traité distingue de façon très précise le champ d'application de la directive, du règlement et des autres instruments et que la Cour de justice, chargée de veiller à l'application du droit communautaire, a défini dans sa jurisprudence avec la plus grande netteté le champ de compétence législative de chacune des institutions; affirme que, en tout état de cause, le choix du type d'acte doit être lié à la force juridique que celui-ci est réellement destiné à avoir dans le système et que ce choix devrait, sur la base des propositions de la Commission exerçant son droit d'initiative, faire l'objet d'une décision politique ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wetgevend instrument moeten' ->

Date index: 2025-06-18
w