Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zal een overeenkomst heel anders luiden naargelang » (Néerlandais → Français) :

Zulks geldt des te meer omdat het begrip « auteur » betrekking heeft op uiteenlopende prestaties; doorgaans zal een overeenkomst heel anders luiden naargelang het gaat om het schrijven van een juridisch werk dan wel van een roman, het draaien van een multimediafilm, beeldhouwen, striptekenen, zingen, mimespelen of dubben.

Il en est d'autant plus ainsi que la notion « d'auteur » elle-même recouvre des prestations variables: de l'écriture d'un ouvrage juridique jusqu'à la réalisation d'un long métrage multimédia en passant par l'écrivain de roman, le sculpteur, l'auteur de bandes dessinées, le chanteur, le mime ou le doubleur de voix, les usages contractuels diffèrent significativement.


een ander rechtsgebied: i) waarmee de betrokken lidstaat of Liechtenstein, naargelang de context, een overeenkomst heeft op grond waarvan dat andere rechtsgebied de in deel I bedoelde informatie zal verstrekken, en ii) dat voorkomt op een door die lidstaat of Liechtenstein gepubliceerde en aan Liechtenstein respectievelijk de Europese Commissie toegezonden lijst;

une autre juridiction: i) avec laquelle l'État membre concerné ou le Liechtenstein, selon le contexte, a conclu un accord qui prévoit que cette autre juridiction communiquera les informations indiquées à la section I, et ii) qui figure sur une liste publiée par cet État membre ou par le Liechtenstein et notifiée respectivement au Liechtenstein ou à la Commission européenne;


De situatie rond de overeenkomst met de Verenigde Staten is heel anders.

La situation concernant l’accord avec les États-Unis est très différente.


Tegelijkertijd realiseren we ons hoe belangrijk de SWIFT-overeenkomst is – om heel andere redenen.

En même temps, nous nous rendons compte de l’importance de l’accord SWIFT - pour des raisons totalement différentes.


Wat betreft het verslag over Mexico, dit is van heel andere aard, want de overeenkomst met Brazilië moet het daglicht nog zien.

Le rapport sur le Mexique est très différent, car le partenariat avec le Brésil doit encore prendre son envol.


Na een verassende overeenkomst tussen de sociale partners tijdens de zomervakantie van 2008 ziet de situatie er echter heel anders uit.

Toutefois, après un accord surprise entre les partenaires sociaux au cours de la pause estivale de 2008, les données du dossier ont sensiblement changé.


Duitsland en andere lidstaten tekenden aan dat de inspanningen van de Commissie om door middel van onder­handelingen een overeenkomst tussen heel de EU en Rusland tot stand te brengen, vooralsnog vruchteloos zijn gebleken en riepen de Commissie om eerder voor de dialoog dan voor inbreuk­procedures te kiezen.

L'Allemagne et d'autres États membres ont fait observer que les efforts déployés par la Commission pour négocier un accord entre l'UE dans son ensemble et la Russie sont pour l'instant restés infructueux et ils ont invité la Commission à opter pour le dialogue plutôt que pour la procédure d'infraction.


Het probleem dat is aangekaart is van heel andere aard: een op handen zijnde herziening van een internationale overeenkomst, waardoor de landen van de Europese Unie, en daarmee de bedrijven binnen de Europese Unie, achterblijven ten opzichte van andere landen.

Le problème soulevé est complètement différent: on révise actuellement un accord international qui place les pays de l’Union européenne - et partant les entreprises de l’Union européenne - dans une position désavantagée par rapport à d’autres.


Indien de overeenkomst een volledige integratie op het gebied van de productie en slechts een gedeeltelijke integratie van sommige O O-activiteiten inhield, zou de beoordeling heel anders zijn.

La conclusion serait différente si l'accord prévoyait une intégration totale des activités de production et une intégration seulement partielle de certaines activités de recherche et de développement.


Herinnerend aan het feit dat luidens Protocol 1 bij de Overeenkomst de bepalingen van de besluiten die in de bijlagen bij de Overeenkomst worden vermeld, overeenkomstig de Overeenkomst en Protocol 1 van toepassing zijn, tenzij in de desbetreffende bijlage anders wordt bepaald,

rappelant que, conformément au protocole 1 de l'accord, les dispositions des actes auxquels il est fait référence dans les annexes dudit accord sont applicables conformément à l'accord et au protocole 1, sauf disposition contraire dans l'annexe visée,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zal een overeenkomst heel anders luiden naargelang' ->

Date index: 2025-02-16
w