Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afspraak tussen ondernemingen
Napels I
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen partijen
Overeenkomst tussen producenten
Overeenkomst van Napels
Swift-overeenkomst
TFTP-overeenkomst
TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

Vertaling van "overeenkomst tussen heel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Verenigde Staten van Amerika inzake de verwerking en doorgifte van gegevens betreffende het financiële berichtenverkeer van de Europese Unie naar de Verenigde Staten ten behoeve van het programma voor het traceren van terrorismefinanciering | Swift-overeenkomst | TFTP-overeenkomst | TFTP-overeenkomst tussen de EU en de VS

accord entre l'Union européenne et les États-Unis d'Amérique sur le traitement et le transfert de données de messagerie financière de l'Union européenne aux États-Unis d'Amérique aux fins du programme de surveillance du financement du terrorisme | accord SWIFT | accord TFTP | accord TFTP UE-États-Unis


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]




Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en het groothertogdom Luxemburg over de sociale zekerheid van de grensarbeiders

Convention belgo-luxembourgeoise sur la sécurité sociale des travailleurs frontaliers


Napels I | Overeenkomst tussen België, de Bondsrepubliek Duitsland, Frankrijk, Italië, Luxemburg en Nederland inzake wederzijdse bijstand tussen de onderscheiden douaneadministraties | Overeenkomst van Napels

Convention entre la Belgique, la République fédérale d'Allemagne, la France, l'Italie, le Luxembourg et les Pays-Bas pour l'assistance mutuelle entre les administrations douanières respectives


Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling houdende voorlopige toepassing van de Overeenkomst tussen de Regering van de Republiek Senegal en de Europese Economische Gemeenschap tot wijziging van de Overeenkomst inzake de visserij voor de Senegalese kust alsmede van het daaraan gehechte Protocol

Accord sous forme d'échange de lettres portant application provisoire de l'Accord entre le Gouvernement de la République du Sénégal et la Communauté économique européenne modifiant l'Accord concernant la pêche au large de la côte sénégalaise ainsi que du protocole qui l'accompagne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het autonomiebeginsel daarentegen biedt partijen de mogelijkheid zelf het recht te kiezen dat hun betrekkingen zal beheersen. Het is heel begrijpelijk dat in gevallen zoals het bovengenoemde voorbeeld van de overeenkomst tussen een Duits en een Engels bedrijf, voor deze oplossing wordt gekozen.

Quant au principe de l'autonomie de la volonté, celui-ci permet aux parties de choisir elles-mêmes la loi qui régira leurs rapports, solution aisément compréhensible dans l'un des exemples cités ci-dessus (le contrat entre deux entreprises, allemande et anglaise).


De recente overeenkomst tussen België en Nederland heeft heel wat inspiratie uit die standaardovereenkomst geput, zodat het probleem van de verschillen in sociale-zekerheidsbijdragen en in belastingen, die in België hoger zijn dan in Nederland of in Frankrijk, kon worden opgelost.

La récente convention entre la Belgique et les Pays-Bas, s'est largement inspirée de ce modèle et a ainsi permis de résoudre le problème des différences entre cotisations de sécurité sociale et impôts, plus élevés en Belgique qu'aux Pays-Bas ou en France.


Dat kan ook niet, omdat stress veelal wordt bepaald door heel wat factoren waarop het beleid niet direct kan ingrijpen, zoals arbeidsorganisatie, overeenkomst tussen kwalificatie van persoon en jobinhoud, de persoonlijkheid van leidinggevenden of collega's, interferentie met factoren buiten het werk, enzovoort.

La tâche n'est d'ailleurs pas évidente, car le stress est généralement lié à tout un ensemble de facteurs sur lesquels la politique n'a pas de prise directe, comme l'organisation du travail, l'adéquation entre la qualification de la personne et le contenu du travail, la personnalité des chefs ou des collègues, l'interférence avec des facteurs extérieurs au travail, etc.


Dat kan ook niet, omdat stress veelal wordt bepaald door heel wat factoren waarop het beleid niet direct kan ingrijpen, zoals arbeidsorganisatie, overeenkomst tussen kwalificatie van persoon en jobinhoud, de persoonlijkheid van leidinggevenden of collega's, interferentie met factoren buiten het werk, enzovoort.

La tâche n'est d'ailleurs pas évidente, car le stress est généralement lié à tout un ensemble de facteurs sur lesquels la politique n'a pas de prise directe, comme l'organisation du travail, l'adéquation entre la qualification de la personne et le contenu du travail, la personnalité des chefs ou des collègues, l'interférence avec des facteurs extérieurs au travail, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De recente overeenkomst tussen België en Nederland heeft heel wat inspiratie uit die standaardovereenkomst geput, zodat het probleem van de verschillen in sociale-zekerheidsbijdragen en in belastingen, die in België hoger zijn dan in Nederland of in Frankrijk, kon worden opgelost.

La récente convention entre la Belgique et les Pays-Bas, s'est largement inspirée de ce modèle et a ainsi permis de résoudre le problème des différences entre cotisations de sécurité sociale et impôts, plus élevés en Belgique qu'aux Pays-Bas ou en France.


Heel wat mensen die opnieuw hun zomervakantie plannen blijven in het ongewisse. Op 12 november 2015 werd het wetsontwerp 1305/002 aangenomen in de plenaire vergadering, met betrekking tot instemming van de Kamer met de overeenkomst betreffende de sociale zekerheid tussen België en Turkije.

Le projet de loi 1305/002 portant assentiment à la Convention sur la sécurité sociale entre la Belgique et la Turquie a été adopté en séance plénière le 12 novembre 2015.


Duitsland en andere lidstaten tekenden aan dat de inspanningen van de Commissie om door middel van onder­handelingen een overeenkomst tussen heel de EU en Rusland tot stand te brengen, vooralsnog vruchteloos zijn gebleken en riepen de Commissie om eerder voor de dialoog dan voor inbreuk­procedures te kiezen.

L'Allemagne et d'autres États membres ont fait observer que les efforts déployés par la Commission pour négocier un accord entre l'UE dans son ensemble et la Russie sont pour l'instant restés infructueux et ils ont invité la Commission à opter pour le dialogue plutôt que pour la procédure d'infraction.


Zo stelde de Raad van State dat het voorgestelde systeem van dwingende bepalingen “.op termijn heel het stelsel van vergoedingen voor ontslag of voor het verbreken van de overeenkomst [kan] duwen in een richting waarbij de vergoedingen die de hogere bedienden krijgen dichter aansluiten bij die welke forfaitair bij wet zijn vastgesteld voor de lagere bedienden en zodoende leiden tot een neerwaartse aanpassing van de opzeggingen van alle hogere bedienden, ongeacht of ze bedongen zijn tussen ...[+++]

Ainsi, le Conseil d’Etat indiquait que le système proposé de dispositions contraignantes « risque, à terme, d’imprimer à l’ensemble du régime des indemnités de licenciement ou de rupture une tendance aboutissant à rapprocher celles perçues par les employés supérieurs de celles fixées forfaitairement par la loi pour les employés inférieurs et de conduire, ce faisant, à une révision à la baisse des préavis de tous les supérieurs qu’ils soient convenus entre les parties ou soumis au contrôle du juge, voire de ceux prévus légalement pour les employés inférieurs».


Mevrouw Hermans merkt op dat de binnenvaart een zeer ingewikkelde sector is, waar over de jaren heel wat conflicten tussen de verschillende betrokken partijen zijn ontstaan kan hierin klaarheid brengen deze overeenkomst klaarheid kan in brengen.

Mme Hermans fait remarquer que la navigation intérieure est un secteur particulièrement complexe qui a été le théâtre, au fil des ans, de nombreux conflits qui ont opposé les différents intervenants et que la présente convention permettra de clarifier.


Deze overeenkomst tussen de sociale partners op Europees niveau zal in heel Europa voor betere arbeidsomstandigheden en voor een flexibelere arbeidsmarkt zorgen".

Cet accord entre partenaires sociaux au niveau de l'Europe améliorera les conditions de travail en Europe et donnera une plus grande souplesse au marché du travail".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'overeenkomst tussen heel' ->

Date index: 2022-08-06
w