Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaken zijn deelname aan het debat evenwel willen " (Nederlands → Frans) :

Van zijn kant heeft de Belgische minister van Buitenlandse Zaken zijn deelname aan het debat evenwel willen toespitsen op de twee volgende punten : de werkgelegenheid en de vereenvoudiging van de teksten met het oog op meer doorzichtigheid (cf. infra , afdeling 4 van deze toelichting).

Le ministre belge des Affaires étrangères a voulu, quant à lui, centrer sa participation au débat sur deux points : l'emploi et la simplification des textes au titre de la transparence (cf. infra section 4 du présent exposé).


De veelomvattende inhoud van die twee thema's heeft evenwel opnieuw tot oeverloze bespiegelingen geleid zodat de aan de ontmoeting toegemeten tijd werd opgebruikt zonder enige kans een echt debat te voeren (De betogen van de Belgische minister van Buitenlandse Zaken tijdens dit debat bev ...[+++]

Cependant, la portée extrêmement vaste de ces deux thèmes a de nouveau abouti à une série de contemplations qui ont absorbé la totalité du temps imparti à la rencontre, sans qu'il y ait vraiment eu une occasion de débattre (Les interventions faites par le ministre belge des Affaires étrangères lors de ce débat sont reproduites aux sections 5 et 6 du présent exposé.)


– (PT) Via onze deelname aan het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben wij diverse bijdragen geleverd en verscheidene voorstellen ingediend ter verbetering van het aanvankelijke uitgangspunt van de rapporteur.

(PT) Dans le cadre de notre participation au débat qui s’est tenu au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons apporté plusieurs contributions et présenté plusieurs propositions visant à améliorer la position initiale de la rapporteure.


– (PT) Via onze deelname aan het debat in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken hebben wij diverse bijdragen geleverd en verscheidene voorstellen ingediend ter verbetering van het aanvankelijke uitgangspunt van de rapporteur.

(PT) Dans le cadre de notre participation au débat qui s’est tenu au sein de la commission de l’emploi et des affaires sociales, nous avons apporté plusieurs contributions et présenté plusieurs propositions visant à améliorer la position initiale de la rapporteure.


Ik zou commissaris Dimas en commissaris Piebalgs willen bedanken voor hun deelname aan het debat.

Je tiens à remercier les commissaires Dimas et Piebalgs pour leur participation au débat.


Nu ik aan het einde van mijn betoog ben gekomen, zou ik u allen willen danken voor uw bijdrage, uw deelname aan het debat en de steun die de meesten onder u aan het onderhavige document hebben verleend.

Je voudrais terminer mon intervention en vous remerciant tous pour votre contribution, votre participation au débat et pour votre appui majoritaire au document présenté.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik zou om te beginnen de fungerend voorzitter van de Raad willen bedanken voor haar deelname aan het debat en haar interessante uiteenzettingen over dit onderwerp.

- (ES) Monsieur le Président, je voudrais commencer mon intervention en remerciant la ministre, la présidente en exercice du Conseil, d'avoir participé à ce débat et d'avoir fait une intervention intéressante sur le sujet.


Concreet willen wij het de overheidsdiensten openstellen voor niet-EU-burgers, evenwel beperkt tot betrekkingen die geen directe of indirecte deelname aan het openbaar gezag veronderstellen en die niet tot doel hebben de algemene belangen van de staat of andere openbare diensten te waarborgen.

Concrètement, nous souhaitons ouvrir la fonction publique aux ressortissants non européens ; ceux-ci ne pourraient toutefois prétendre qu'aux fonctions qui ne requièrent pas une participation directe ou indirecte à l'autorité publique et qui n'ont pas pour objectif de garantir les intérêts généraux de l'État ou d'autres services publics.


Zowel de minister van Binnenlandse zaken als van Justitie willen de Belgische deelname aan deze teams bestendigen.

Les ministres de l'Intérieur et de la Justice souhaitent poursuivre cette collaboration.


Zonder zich te willen uitspreken, stelt hij vast dat een koninklijk besluit nemen tijdens een periode van lopende zaken niet voor de hand ligt. Het gaat hier evenwel om een hoogdringend dossier.

Sans vouloir se prononcer, il constate que la prise d'un arrêté royal en période d'affaires courantes n'est pas chose évidente, mais il s'agit en l'espèce d'un dossier urgent.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken zijn deelname aan het debat evenwel willen' ->

Date index: 2023-03-29
w