Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaken heeft geen cijfergegevens hierover » (Néerlandais → Français) :

De Federale Overheidsdienst (FOD) Binnenlandse Zaken heeft geen cijfergegevens hierover.

Le Service public fédéral (SPF) Intérieur ne dispose pas de chiffres à ce sujet.


1) (a) De FOD Binnenlandse Zaken heeft geen cijfergegevens hierover.

1) (a) Le SPF Intérieur ne dispose pas de chiffres à ce sujet.


De heer Andreas Mavroyiannis, Cypriotisch minister voor Europese zaken, heeft geen duidelijk standpunt hierover op dit ogenblik.

M. Andreas Mavroyiannis, ministre chypriote des Affaires européennes, ne peut actuellement pas prendre clairement position à ce sujet.


2. Er zijn voor de “factuur”zaken ook geen cijfergegevens beschikbaar over het aantal verstekvonnissen of het aantal “verzet”-inleidingen.

2. Pour les affaires “facture”, aucune donnée chiffrée n'est non plus disponible concernant le nombre de jugements par défaut ou le nombre d'introductions “opposition”.


1) (a) Fedasil heeft geen gegevens hierover.

1) (a) Fedasil ne dispose pas de données à ce sujet.


Italië heeft geen gegevens hierover verstrekt.

Les autorités italiennes n'ont fourni aucune information à ce propos.


Toch heeft de Commissie, ondanks haar verzoeken ter zake, van de Franse autoriteiten geen cijfergegevens ontvangen op grond waarvan de toepasselijkheid van het in de voorgaande overweging genoemde verenigbaarheidscriterium kan worden gestaafd, noch met betrekking tot het effect van de bestaande belastingmaatregelen op de verspreiding van solidaire en verantwoordelijke overeenkomsten, noch wat betreft het verband tussen het verwachte extra voordeel en de bijkomende kosten o ...[+++]

Néanmoins, malgré ses demandes, la Commission n’a pas obtenu des autorités françaises des informations chiffrées permettant d’étayer l’applicabilité du critère de compatibilité mentionné au considérant précédent, ni concernant l’effet des mesures fiscales existantes sur la diffusion des contrats solidaires et responsables, ni encore concernant le rapport entre l’avantage supplémentaire envisagé et les coûts ou exigences supplémentaires liés à la gestion de ce type de contrats.


overwegende dat de groei van de luchtvaart steeds ernstigere gevolgen voor het milieu heeft, ondanks de technische en operationele verbeteringen, maar dat het debat over bindende emissienormen voor vliegtuigmotoren om te komen tot een technologische verbetering van de motoren tot nu toe slechts in beperkte mate heeft plaatsgevonden, en hierover geen haalbaarheidsonderzoek beschikbaar is,

considérant que la croissance du secteur aérien augmente son incidence sur l'environnement, en dépit des améliorations techniques et d'exploitation apportées, alors que, jusqu'à présent, il n'y a eu qu'un débat limité sur des normes d'émissions contraignantes pour les moteurs d'avion en vue d'une amélioration technologique des réacteurs, et que les études de faisabilité font défaut,


ANIE heeft geen specifieke opmerkingen ten aanzien van de betrokken maatregel gemaakt, maar heeft een afschrift gezonden van een klacht die tegen Sky Italia wegens misbruik van machtspositie is ingediend bij de AGCM, die zich hierover nog niet heeft uitgesproken.

L'ANIE n'a pas présenté d'observations spécifiques sur la mesure en question, mais a envoyé une copie d'une plainte contre Sky Italia pour abus de position dominante, à l'Autorité garante de la concurrence et du marché qui ne s'est pas encore prononcée à ce sujet.


Een Duitse drukker verstrekte geen cijfergegevens; in een voorzichtige hypothese en overeenkomstig de andere resultaten van het marktonderzoek veronderstelde de Commissie dat deze drukker, die momenteel een relatief gering aandeel van de markt voor het drukken van tijdschriften in handen heeft, nog eens [10-15] % (4) van zijn capaciteit voor het drukken van tijdschriften zou kunnen benutten.

Un imprimeur allemand n’a fourni aucun chiffre. Par prudence, et conformément aux autres résultats de l'enquête, la Commission estime qu'il convient de supposer que cet imprimeur, chez lequel l’impression de magazines représente une part relativement faible de la production totale, pourrait consacrer [10-15 %] (4) supplémentaires de sa capacité à l’impression de magazines.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaken heeft geen cijfergegevens hierover' ->

Date index: 2024-01-20
w