Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "zaak waarmee het parlement voortdurend zeer " (Nederlands → Frans) :

In zijn inleidende opmerkingen zei de heer Albertini dat dit ons een gelegenheid geeft om ons vervoersbeleid te omlijnen, rekening houdend met het milieu en de doelmatigheid van brandstoffen, een zaak waarmee het Parlement voortdurend zeer sterk begaan was en waarover het zijn meningen tot uitdrukking bracht.

Dans son introduction, M. Albertini a indiqué que ce rapport nous offre la possibilité de définir notre politique des transports en tenant compte de l’environnement et du rendement d’utilisation du carburant, ce à quoi ce Parlement s’est invariablement déclaré profondément favorable.


Alle problemen worden nu in belangrijke mate afgewenteld op de deelstaten, waardoor de Vlaamse autonomie nauwelijks wat zal voorstellen en in de perceptie voortdurend vertaald zal worden als een zeer kostelijke zaak.

Tous les problèmes se répercutent désormais dans une large mesure sur les entités fédérées, de sorte que l'autonomie flamande ne pourra guère proposer de nouvelles mesures et sera continuellement perçue comme extrêmement coûteuse.


1) Het FAVV (Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen) beschikt over een beveiliging opgezet op verschillende niveaus conform de “best practices” in dit domein en met de beschikbare middelen want beveiliging is een zeer dure zaak; het private netwerk is bijvoorbeeld gescheiden van het publieke internet door een dubbele “firewall” met een “DMZ” waarmee het Agentschap zich beveiligt tegen vele cyberaanvallen.

1) L’Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (AFSCA) a mis en place un système de sécurisation à plusieurs niveaux, conformément aux “bonnes pratiques” en vigueur dans ce secteur et avec les moyens disponibles, la sécurisation étant très onéreuse. Par exemple, le réseau privé est séparé de l’internet public par un double “firewall” avec une “DMZ”, qui protège l’Agence contre les multiples cyber attaques.


Het is echter belangrijk om aan te stippen dat de vlucht waarmee Maher Arar beweert te zijn vervoerd, niet via België gepasseerd is en dat Maher Arar in deze zaak ook nooit iets heeft verweten aan de Belgische autoriteiten, noch in de media, noch tijdens zijn getuigenis voor de Tijdelijke Commissie van het Europees Parlement, belast met het onderzoek naar de CIA-activiteiten in Europa.

Il est important de signaler que l'appareil avec Maher Arar à bord n'est pas passé par la Belgique et que Maher Arar n'a jamais rien reproché aux autorités belges, ni dans les médias ni lors de son témoignage devant la Commission temporaire d'enquête au Parlement européen, en charge de l'enquête concernant les activités de la CIA en Europe.


Welnu, de vertegenwoordiger van een absolutistische staat, de Staat Vaticaanstad, in de persoon van kardinaal Angelo Scola, beklaagt zich over het feit dat 'het op terreinen als het huwelijk, het gezin en het leven' – en ik citeer kardinaal Scola – 'niet gepast is dat het huidige Europees Parlement voortdurend verklaringen aflegt, waarmee het feitelijk druk uitoefent en voorwaarden oplegt aan individuele landen ...[+++]

Or, le représentant d’un État absolutiste, la Cité du Vatican, en la personne du cardinal Angelo Scola, a déploré le fait qu’«il n’est pas opportun que l’actuel Parlement européen - je cite le cardinal Scola - se prononce sans arrêt par exemple sur des questions telles que le mariage, la famille et la vie, exerçant de fait des pressions sur les pays de l’Union».


De Commissie en de Raad moeten het Europees Parlement voortdurend op de hoogte houden van alle mogelijke ontwikkelingen en volgende week moeten de ministers van Buitenlandse Zaken van de lidstaten deze zaak zeer hoog op hun agenda plaatsen.

La Commission et le Conseil doivent informer le Parlement européen de tout développement à tous les niveaux. La semaine prochaine, lors de leur réunion, les ministres des affaires étrangères des États membres devront placer ce point en tête de leur programme.


Roept de Europese Commissie op een compleet vervoers- en klimaatveranderingspakket samen te stellen. Het opnemen van het lucht- en zeevervoer in de mondiale regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten is een grote stap op weg naar minder CO2-emissies; bij dit pakket moet rekening worden gehouden met de bijzondere situatie van eilanden en ultraperifere regio's, die zeer afhankelijk zijn van lucht- en zeevervoer; het is dan ook zaak een evenwicht te zo ...[+++]

appelle la Commission à présenter un paquet global de mesures en matière de transports et de changement climatique et rappelle que l'intégration des transports aériens et maritimes dans un système mondial de négociation des droits d'émission constituera un pas important en vue de réduire les émissions de carbone; estime que ce paquet doit prendre en compte la situation particulière des îles et des régions ultrapériphériques, très dépendantes des transports aériens et maritimes, en recherchant un équilibre entre la réduction des émissions de CO2 et les énormes coûts dérivés de l’adoption de mesures de lutte contre le changement climatiqu ...[+++]


Paula Lehtomäki, fungerend voorzitter van de Raad. - (FI) Mijnheer de Voorzitter, de stemming is niet veranderd, met dien verstande dat, zeer tot onze voldoening, in de conclusies van de Europese Raad van juni, waarin ook het absorptievermogen van de Europese Unie werd behandeld, duidelijk staat dat het absorptievermogen geen nieuw criterium voor de kandidaat-landen is, maar een aparte zaak waarmee ook binnen de Europese Unie reken ...[+++]

Paula Lehtomäki, présidente en exercice du Conseil. - (FI) Monsieur le Président, le climat n’a pas changé, du moins dans le sens où, à notre grande satisfaction, les conclusions du Conseil européen de juin, où la capacité d’absorption de l’Union a également été abordée, stipulaient clairement que la capacité d’absorption ne serait pas un nouveau critère imposé aux pays candidats mais un élément distinct qui devrait également être pris en considération au sein de l’Union européenne.


Aangezien het Parlement voortdurend heeft aangedrongen op verbetering van de positie van onderdanen van derde landen die legaal in de Europese Unie verblijven, was het zeer verheugd over de toezegging tijdens de zitting van de Europese Raad in Tampere in oktober 1999 om de wettelijke positie van deze mensen te verbeteren.

Dans la mesure où le Parlement réclame depuis longtemps une amélioration du statut des ressortissants de pays tiers résidant dans l'Union européenne, il s'est grandement félicité de l'engagement pris en octobre 1999 par le Conseil européen de Tampere d'améliorer leur statut juridique.


Door de verscheidenheid van de bepalingen, maar ook door het tempo waarmee het ontwerp houdende diverse bepalingen door het parlement wordt gejaagd, is een grondig debat zeer moeilijk.

Une discussion sur le fond est difficile, vu la diversité des thèmes mais aussi la vitesse à laquelle le parlement doit se prononcer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak waarmee het parlement voortdurend zeer' ->

Date index: 2025-10-01
w