Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «zaak vanuit eenzelfde invalshoek » (Néerlandais → Français) :

Het zal uiteindelijk een commissie van drie magistraten zijn (met andere woorden personen die, gelet op hun professionele achtergrond, de zaak vanuit eenzelfde invalshoek zullen bekijken) die oordeelt of de inlichtingendienst zijn onderzoek kan verder zetten.

Une commission composée de trois magistrats (autrement dit des personnes qui apprécieront l'affaire selon leur propre approche professionnelle) décidera si le service de renseignement peut ou non poursuivre son enquête.


Deze verschillen en het gebrek aan openheid van onderzoekersloopbanen in Europa zijn een beletsel voor de ontwikkeling van behoorlijke carrièremogelijkheden op Europees niveau, alsook voor de opkomst van een echte werkgelegenheidmarkt voor onderzoekers in Europa, ongeacht de vraag of men de zaak hier vanuit een geografische, sectorale, of gendergeoriënteerde invalshoek beschouwt.

Ces différences et le manque d'ouverture des carrières de chercheur en Europe empêchent le développement de perspectives de carrière intéressantes au niveau européen et l'émergence d'un véritable marché de l'emploi pour les chercheurs en Europe, que ce soit d'un point de vue géographique, sectoriel ou d'égalité entre hommes et femmes.


Het is dan ook zaak nieuwe instrumenten te bedenken; vanuit deze invalshoek moet u het mandaat benaderen.

Il faut donc inventer de nouveaux outils; c’est le mandat tel que vous devez le considérer.


– (BG) Mevrouw de Voorzitter, we zijn ons allemaal welbewust van de voor- en nadelen van vrij verkeer, maar laten we de zaak eens vanuit een andere invalshoek bekijken.

- (BG) Madame la Présidente, nous sommes tous clairement conscients des avantages et des inconvénients de la libre circulation, mais examinons la situation d’un autre point de vue.


Ik wil duidelijk maken dat wij dit thema vanuit twee invalshoeken moeten bekijken. De eerste invalshoek betreft de tijd toen deze hele zaak aan het rollen kwam, toen de crisis nog niet in volle omvang was uitgebroken, en de andere invalshoek betreft de huidige situatie waarin deze gigantische economische crisis diepe sporen trekt in de reële economie van Europa.

Je voudrais dire que nous devons aborder cette question dans une double perspective: d’une part, quand tout a commencé, quand nous n’étions pas encore en temps de crise, et d’autre part, dans la perspective de la situation dans laquelle nous nous trouvons aujourd’hui, avec la plus grande crise économique frappant le cœur de l’économie réelle de l’Europe.


Ik verwacht strategisch denken van het Britse voorzitterschap, de lidstaten en de Raad. Men moet de zaak niet alleen bekijken vanuit de optiek van een boekhouder, maar ook vanuit een politieke invalshoek. Men dient zich af te vragen of we zonder compromis, of met een slecht compromis over de begroting niet een aantal van onze wezenlijke strategische doelstellingen ondergraven, zoals de wereldhandelsconferentie, een open Europa en een uitgebreid Europa.

Je tiens à ce que la présidence britannique, les États membres et le Conseil pensent de manière stratégique, pas seulement d’un point de vue comptable, mais aussi d’un point de vue politique, et se demandent si l’absence d’un accord ou un mauvais accord ne mettra pas en péril certains objectifs stratégiques fondamentaux - tels que les négociations commerciales internationales, une Europe ouverte et une Europe élargie.


Mevrouw Rothe benadert de zaak zowel vanuit een globale invalshoek als vanuit een specifiek perspectief, en dat is een correcte en opbouwende aanpak.

Mme Rothe a eu une approche de la question d’un point de vue à la fois global et spécifique, ce qui s’avère utile et bienvenu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'zaak vanuit eenzelfde invalshoek' ->

Date index: 2022-05-29
w