Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt hier eigenlijk alleen gezegd " (Nederlands → Frans) :

De hier voorgestelde tekst betekent dus eigenlijk dat men de communautaire discussie nu niet wil voeren, zoals de eerste minister heeft gezegd, omdat er tegenkanting is gekomen van Franstalige kant.

Finalement, le présent texte est un signal que l'on ne va pas mener la discussion communautaire maintenant, comme l'a dit le premier ministre, parce qu'il y a eu obstruction du côté francophone.


De hier voorgestelde tekst betekent dus eigenlijk dat men de communautaire discussie nu niet wil voeren, zoals de eerste minister heeft gezegd, omdat er tegenkanting is gekomen van Franstalige kant.

Finalement, le présent texte est un signal que l'on ne va pas mener la discussion communautaire maintenant, comme l'a dit le premier ministre, parce qu'il y a eu obstruction du côté francophone.


De sprekers voor mij hebben al gezegd waar het hier eigenlijk om gaat: een nieuw, effectief vaccin.

De précédents orateurs ont expliqué de quoi il s’agit: un nouveau vaccin efficace.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Barrot, dames en heren, ik wil hier eigenlijk alleen maar de woorden van mijn collega’s kracht bijzetten.

- (IT) Monsieur le Président, Monsieur Barrot, Mesdames et Messieurs, je ne suis ici que pour corroborer ce qui a été déjà dit par mes collègues députés.


Dit gezegd hebbende zou ik de heer Schlyter willen waarschuwen voorzichtig te zijn, want na de kritiek die hij in zijn toespraak leverde op vissers en de onzelfzuchtige, eeuwenoude traditie van het vissen, weet ik niet zeker wat wij hier eigenlijk doen en of de heer Schlyter soms de Comissaris, de leden van de Commissie visserij en de vissers werkloos wil maken (Dat was een grapje, mevrouw de Voorzitter.)

Cela étant dit, je voudrais conseiller à M. Schlyter d'être prudent car, après son intervention dans laquelle il a critiqué les pêcheurs et la tradition séculaire et désintéressée qu'est la pêche, je me demande ce que nous faisons ici ou si M. Schlyter ne va pas mettre au chômage le commissaire, les membres de la commission de la pêche ainsi que les pêcheurs – je plaisante, Madame la Présidente.


In het algemeen kan worden gezegd dat in de strijd tegen het terrorisme maatregelen in het belang van de binnenlandse veiligheid die niet zijn beperkt tot één lidstaat van de Europese Unie, maar die algemeen toepasbaar zijn, eigenlijk alleen kunnen worden genomen in zeer nauwe samenwerking met de Verenigde Staten, en deze samenwerking dient verder te worden ontwikkeld.

Il convient de dire, d’une manière générale, qu’en matière de lutte contre le terrorisme, les mesures de sécurité intérieure d’application générale, plutôt que limitée à un État membre de l’Union européenne, ne peuvent en réalité être mises en œuvre que dans le cadre d’une collaboration très étroite avec les États-Unis et que la coopération doit être développée.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik wil hier eigenlijk alleen spreken over een van de twee aspecten van dit vraagstuk, over immigratie en niet zozeer over asiel. Ik heb het dan echter niet specifiek over deze landen, maar over de problematiek in het algemeen.

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais aborder surtout le sujet de l'immigration, plutôt que celui de l'asile, et ne pas me référer à ces pays, mais à la problématique en général.


Na veel mooie woorden wordt hier eigenlijk alleen gezegd dat het geachte lid, en dat ben ik, om het in diplomatieke taal te verwoorden, `de pot op kan'.

Après nombre de belles paroles on y dit seulement en langage diplomatique que l'honorable membre que je suis peut aller se faire voir.


De Raad van State heeft in zijn advies, gevraagd door de oppositie in de Kamer, in alle duidelijkheid gezegd dat de volmacht die de regering krijgt om de tarieven opnieuw te wijzigen, manifest in strijd is met de zo graag door de minister geciteerde Grondwet en meer bepaald met artikel 170 dat bepaalt dat belastingen alleen bij wet kunnen worden ingevoerd. Dat is dus een overtreding van een van de belangrijkste grondwetsartikele ...[+++]

Dans son avis, le Conseil d'État a clairement dit que les pleins pouvoirs accordés au gouvernement pour modifier à nouveau les tarifs sont manifestement contraires à la Constitution que le ministre se plaît tant à citer, et en particulier à l'article 170 qui prévoit qu'un impôt ne peut être établi que par la loi, c'est-à-dire avec l'accord du parlement.


Op 17 oktober 2005 heeft de minister in de Kamercommissie voor Verkeer gezegd dat `een zone 30-bord aan een school eigenlijk geen onderbord behoeft, omdat iedereen weet dat de snelheidsbeperking alleen overdag geldt'.

Le 17 octobre 2005, le ministre a déclaré en commission des Communications de la Chambre que « un panneau annonçant une zone 30 aux abords d'une école ne doit en réalité pas être équipé d'un panneau additionnel : chacun sait qu'il n'est d'application que de jour ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt hier eigenlijk alleen gezegd' ->

Date index: 2021-10-01
w