Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt getwijfeld aan het feit of klimaatverandering daadwerkelijk plaatsvindt " (Nederlands → Frans) :

Ik ben het echter niet eens met een aantal van de voorstellen voor amendementen waarin er wordt getwijfeld aan het feit of klimaatverandering daadwerkelijk plaatsvindt, waarin het belang van fossiele brandstoffen en kernenergie wordt benadrukt en waarin de ontwikkeling van hernieuwbare energie belachelijk wordt gemaakt.

Par contre, je ne peux me ranger à plusieurs propositions d’amendements qui expriment des doutes quant à la réalité du changement climatique, qui insistent sur l’importance des combustibles fossiles ou de l’énergie nucléaire ou qui tournent en ridicule le développement des énergies renouvelables.


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft de huiszoekingen, dat de betrokkenen binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid van de beslissing waarbij de maatregel is voorgeschreven en, in voorkomend geval, van de maatregelen die op grond van die beslissing zijn genomen; die toetsing ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne les perquisitions, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure de contrôle doit permettre, en cas de constat d'irré ...[+++]


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne des mesures telles que celles qui sont contestées devant le juge a quo, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure ...[+++]


De Intergouvernementele Werkgroep inzake klimaatverandering, die het werk van duizenden wetenschappers verzamelt, heeft vandaag voldoende bewijs geleverd dat klimaatverandering daadwerkelijk plaatsvindt.

Aujourd’hui le GIEC, qui rassemble le travail de milliers de scientifiques, a apporté des preuves suffisantes du changement climatique, et notre travail est de réagir au lieu de continuer à apporter encore plus de preuves.


De rechten die zijn gewaarborgd bij artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en bij artikel 47 van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie impliceren, wat betreft maatregelen zoals die welke voor de verwijzende rechter worden betwist, dat de betrokkenen, binnen een redelijke termijn een daadwerkelijke jurisdictionele toetsing, zowel in feite als in rechte, kunnen verkrijgen van de regelmatigheid ...[+++]

Les droits garantis par l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et par l'article 47 de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne impliquent, en ce qui concerne des mesures telles que celles qui sont contestées devant le juge a quo, que les intéressés puissent obtenir, dans un délai raisonnable, un contrôle juridictionnel effectif, en fait comme en droit, de la régularité de la décision prescrivant la mesure ainsi que, le cas échéant, des mesures prises sur la base de cette décision; cette procédure ...[+++]


Toch mag niet worden getwijfeld aan de rechtmatigheid van de wet of aan het feit dat deze in overeenstemming is met de doelstelling van gemeenschappelijk belang om voor elektronische-communicatiediensten markten met een daadwerkelijke mededinging te ontwikkelen, die zo bijdragen aan de technologische vooruitgang en de economische ontwikkeling van deze activiteit.

Toutefois, ni sa légitimité ni sa conformité avec l’objectif d’intérêt commun de développer des marchés de services de communications électroniques où la concurrence est effective, en contribuant ainsi au progrès technologique et à l’essor économique de cette activité, ne sauraient être mises en doute.


Of er vooruitgang wordt geboekt, hangt af van het feit of er daadwerkelijk toenadering plaatsvindt tussen onze levenswijzen en of er begrip is voor de fundamentele waarden, die niet mogen worden verloochend.

Le progrès va dépendre du vrai rapprochement de nos façons de vivre, et d’une compréhension des valeurs fondamentales, qui ne devront pas être trahies.


9. neemt kennis van het feit dat het aantal mensen in kwetsbare landen dat ontheemd is geraakt als gevolg van conflicten, schendingen van de mensenrechten en klimaatverandering is toegenomen; dringt aan op robuustere initiatieven ter ondersteuning van ontheemde personen teneinde hun levensomstandigheden te verbeteren en hun integratie te vergemakkelijken; pleit met klem voor maatregelen om de daadwerkelijke bescherming van vlucht ...[+++]

9. observe une augmentation, au sein des États fragiles, du nombre de personnes déplacées à la suite de conflits, de violations des droits de l'homme et du changement climatique; demande un renforcement des initiatives visant à soutenir les personnes déplacées en vue d'améliorer leurs conditions de vie et de faciliter leur intégration; demande instamment que des mesures soient prises pour assurer une protection efficace des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur des pays;


21. heeft scherpe kritiek op het feit dat er op Europees niveau geen echte coördinatie plaatsvindt van de verschillende nationale herstelplannen, maar dat de lidstaten een concurrentiebeleid voeren waarbij "de een zijn dood de ander zijn brood" is; verzoekt de Commissie en Raad een extra "Europees Investeringsprogramma voor duurzame ontwikkeling, werkgelegenheid en sociale integratie" op te zetten voor ten minste 1% van het BBP van de EU, als een noodmaatregel waarbij gebruik ...[+++]

21. critique vivement le fait qu'il n'y a pas de réelle coordination européenne entre les différents plans de relance nationaux, mais plutôt une politique "protectionniste" consistant en plans nationaux concurrents; invite la Commission et le Conseil à élaborer un programme d'investissement supplémentaire pour le développement durable, l'emploi et l'intégration sociale représentant au moins 1% du PIB de l'UE, à titre de mesure d'urgence en utilisant des instruments au niveau européen (BEI, BERD, budget de l'UE, etc.), à compléter par des programmes comparables des États membres afin ...[+++]


Wanneer de uitvoer plaatsvindt via vervoer over zee of over de binnenwateren en de exporteur een door de voor het vervoermiddel verantwoordelijke instantie geviseerd bewijs kan overleggen waaruit blijkt dat het onvolledig laden van zijn goederen te wijten is aan omstandigheden die te maken hebben met de aard van de vervoerwijze of aan het feit dat een of meerdere ...[+++]

Toutefois, en cas d'exportation par voie maritime ou voie navigable intérieure, lorsque l'exportateur peut apporter la preuve visée par le responsable du moyen de transport que le non-chargement de la totalité de ses marchandises est dû à des contraintes inhérentes à ce type de transport ou à un excès de chargement imputable à un ou plusieurs autres exportateurs, la restitution est payée pour la masse nette effectivement chargée.


w