Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt enigszins apart behandeld omdat " (Nederlands → Frans) :

Dit punt wordt enigszins apart behandeld omdat de eerste minister beseft dat deze eis geen brede steun geniet en niet essentieel is voor het welslagen van de uitbreiding.

Ce point est traité un peu séparément parce que le Premier ministre se rend compte que cette revendication ne bénéficie pas d'un large soutien et n'est pas essentielle à la réussite de l'élargissement.


Het hier bedoelde funderingscriterium verdient een aparte en enigszins grondiger behandeling, niet alleen omdat het herhaaldelijk in de recente literatuur voorkomt, maar vooral omdat het als uitgangspunt diende voor de adviezen van enkele belangrijke commissies : het Franse Comité consultatif national d'éthique, het Comité permanent des médecins de la Communauté européenne en, tot op zekere hoogte, het Britse Warnock Report.

Le critère fondateur envisagé ici mérite un examen particulier et plus approfondi, non seulement parce qu'il est fréquemment évoqué dans la littérature récente, mais surtout parce qu'il a servi de point de départ aux avis de quelques commissions importantes : le Comité consultatif national d'éthique (français) (CCNE), le Comité permanent des médecins de la Communauté européenne et, dans une certaine mesure, le Warnock Report (Britannique).


Mevrouw Stappers verklaart enigszins gefrustreerd te zijn omdat de dossiers die door Child Focus behandeld worden, talrijker zijn dan voorzien.

Mme Stappers fait part d'une certaine frustration due au fait que les dossiers traités par Child Focus sont plus nombreux que prévu.


Mevrouw Stappers verklaart enigszins gefrustreerd te zijn omdat de dossiers die door Child Focus behandeld worden, talrijker zijn dan voorzien.

Mme Stappers fait part d'une certaine frustration due au fait que les dossiers traités par Child Focus sont plus nombreux que prévu.


Het is niet omdat in de richtlijn 2005/60/EG de advocaten geen bijzonder statuut hebben, en ze er niet in aparte artikelen worden behandeld, dat dat in de Belgische wet niet zou moeten.

Ce n'est pas parce que la directive 2005/60/CE ne confère aucun statut particulier aux avocats et ne leur réserve pas des articles distincts, que la loi belge devrait en faire autant.


Aanpassing omdat notulen en aangenomen teksten twee afzonderlijke documenten zijn, die in twee aparte artikelen behandeld moeten worden (zie amendement inzake nieuw artikel 172bis).

Adaptation du règlement pour tenir compte du fait que le procès-verbal et les textes adoptés sont deux documents distincts, qui devraient faire l'objet d'articles distincts (voir proposition de nouvel article 172 bis).


Er werd dan ook beslist, als overgangsmaatregel en in afwachting dat een wetgevende norm tot wijziging van de wet van 26 mei 2002 wordt aangenomen, dat samenwonenden met kinderlast - die volgens het Arbitragehof op een discriminerende manier worden behandeld omdat ze door de wetgever niet als aparte categorie worden beschouwd - recht zouden hebben op een leefloon tegen hetzelfde bedrag als ...[+++]

En conséquence, il a été décidé, de manière transitoire et dans l'attente de l'adoption d'une norme législative modifiant la loi du 26 mai 2002, de faire bénéficier les cohabitants avec charge d'enfants - qui sont à l'estime de la Cour d'arbitrage victimes d'un traitement discriminatoire parce qu'ils n'étaient pas pris en considération en tant que catégorie distincte, par le législateur - d'un taux de revenu d'intégration équivalent à celui octroyé aux familles monoparentales.


Er werd dan ook beslist, als overgangsmaatregel en in afwachting dat een wetgevende norm tot wijziging van de wet van 26 mei 2002 wordt aangenomen, dat alleenstaande personen die een bijdrage betalen voor een geplaatst kind - die volgens het Arbitragehof op een discriminerende manier worden behandeld omdat ze door de wetgever niet als aparte categorie worden beschouwd - recht zouden hebben ...[+++]

En conséquence, il a été décidé, de manière transitoire et dans l'attente de l'adoption d'une norme législative modifiant la loi du 26 mai 2002, de faire bénéficier les personnes isolées qui assument une part contributive pour un enfant placé - qui sont à l'estime de la Cour d'arbitrage victimes d'un traitement discriminatoire parce qu'elles n'étaient pas prises en considération, en tant que catégorie distincte, par le législateur -, d'un taux de revenu d'intégration équivalent à celui octroyé aux isolés bénéficiant d'un taux isolé majoré.


Technisch gezien gaat het om twee verslagen over procedurele kwesties, maar in wezen hebben zij op een en hetzelfde onderwerp betrekking: de voorgestelde herziening van het Besluit van de Raad van 1999 over de comitologie en de gezamenlijke verklaringen die, omdat zij eigenlijk een soort interinstitutioneel akkoord vormen, in een apart verslag worden behandeld.

D’un point de vue technique, pour des raisons procédurales nous avons sous les yeux deux rapports, mais ils concernent un seul paquet: la proposition de révision de la décision du Conseil de 1999 relative à la comitologie et les déclarations communes qui, parce qu’elles constituent une sorte d’accord interinstitutionnel, font l’objet d’un rapport distinct.


Dat percentage is in vergelijking met het voorafgaande jaar zelfs enigszins toegenomen, waarschijnlijk omdat wij steeds meer klachten per e-mail ontvangen, die overigens net zo behandeld worden als alle andere klachten.

La proportion de plaintes dépassant le cadre du mandat a même légèrement augmenté, probablement en raison du fait que nous en avons reçu un nombre croissant par courrier électronique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt enigszins apart behandeld omdat' ->

Date index: 2025-09-30
w