Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt een nieuw hoofdstuk ivbis " (Nederlands → Frans) :

Een nieuwe berekening zal uitgevoerd worden in 2011 en plaats geven aan een nieuwe bijlage IVbis en een nieuwe rente voor de 5 volgende jaren.

Un nouveau calcul sera effectué en 2011 et donnera lieu à une nouvelle annexe IVbis, et à un nouveau taux pour les 5 années suivantes.


Na artikel 5, een nieuw hoofdstuk IVbis invoegen onder het opschrift «Hoofdstuk IVbis ­ De evaluatiecommissie », bestaande uit de artikelen 5bis tot 5novies en luidende :

Insérer après l'article 5, un chapitre IVbis (nouveau), intitulé «Chapitre IVbis ­ La commission d'évaluation » et comprenant les articles 5bis à 5novies, rédigés comme suit :


De in onderhavig voorstel voorgestelde bepaling zal in titel VI « Begroting en rekeningen » van de nieuwe gemeentewet onder een nieuw hoofdstuk IVbis « Vergoeding van schade en onkosten aan de gemeenten » in een nieuw artikel 260bis opgenomen worden.

À cet effet, nous proposons d'insérer au titre VI « Du budget et des comptes », de la nouvelle loi communale, dans un nouveau chapitre IVbis « Indemnisation de la commune pour frais et dommages », un article 260bis nouveau.


De in onderhavig voorstel voorgestelde bepaling zal in titel VI « Begroting en rekeningen » van de nieuwe gemeentewet onder een nieuw hoofdstuk IVbis « Vergoeding van schade en onkosten aan de gemeenten » in een nieuw artikel 260bis opgenomen worden.

À cet effet, nous proposons d'insérer au titre VI « Du budget et des comptes », de la nouvelle loi communale, dans un nouveau chapitre IVbis « Indemnisation de la commune pour frais et dommages », un article 260bis nouveau.


In Titel VI - Begroting en rekeningen van de nieuwe gemeentewet, wordt onder een nieuw hoofdstuk IVbis , « Vergoeding van schade en onkosten aan de gemeenten », een artikel 260bis ingevoegd luidende :

Au titre VI « Du budget et des comptes » de la nouvelle loi communale, il est inséré dans un nouveau chapitre IVbis « Indemnisation de la commune pour frais et dommages », un article 260bis, rédigé comme suit :


Dit artikel strekt ertoe in de wet van 7 augustus 1974 tot instelling van het recht op het bestaansminimum, een nieuw hoofdstuk IVbis in te voegen, met de nieuwe artikelen 11ter tot 11quinquies .

Cet article tend à insérer un nouveau chapitre IVbis , comprenant les articles 11ter à 11quinquies nouveaux, au sein de la loi du 7 août 1974 instituant le droit à un minimum de moyen d'existence.


VLAAMSE OVERHEID - 2 DECEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer

AUTORITE FLAMANDE - 2 DECEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines


Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer wordt vervangen door wat volgt:

Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines, est remplacé par ce qui suit :


Gelet op het besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002 tot uitvoering van het Hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 op de bescherming van de oppervlaktewateren tegen verontreiniging en Hoofdstuk IVbis van het decreet van 24 januari 1984 houdende maatregelen inzake het grondwaterbeheer;

Vu l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 portant exécution du Chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 sur la protection des eaux de surface contre la pollution et du Chapitre IVbis du décret du 24 janvier 1984 portant des mesures en matière de gestion des eaux souterraines ;


De aangifte, vermeld in het eerste lid, wordt voor de toepassing van hoofdstuk IVbis van het voormelde decreet en de uitvoeringsbesluiten ervan gelijkgesteld met een ondertekende aangifte op papier".

La déclaration visée à l'alinéa 1 a la même valeur juridique qu'une déclaration signée sur papier pour l'application du chapitre IVbis du décret précité et de ses arrêtés d'exécution».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een nieuw hoofdstuk ivbis' ->

Date index: 2025-07-25
w