Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt een back-upcentrum gevestigd " (Nederlands → Frans) :

In Sankt Johann im Pongau, Oostenrijk, wordt een back-upcentrum gevestigd dat zorgt voor het functioneren van een grootschalig IT-systeem in geval van falen van een dergelijk systeem, mits in een back-upcentrum wordt voorzien in het wetgevingsinstrument dat de ontwikkeling, de instelling, de werking en het gebruik ervan regelt.

Un site de secours capable d’assurer le fonctionnement d’un système d’information à grande échelle en cas de défaillance de celui-ci est installé à Sankt Johann im Pongau (Autriche), si l’instrument législatif régissant le développement, la création, le fonctionnement et l’utilisation de ce système prévoit un site de secours.


In Sankt Johann im Pongau, Oostenrijk, wordt een back-upcentrum gevestigd dat zorgt voor het functioneren van een grootschalig IT-systeem in geval van falen van een dergelijk systeem, mits in een back-upcentrum wordt voorzien in het wetgevingsinstrument dat de ontwikkeling, de instelling, de werking en het gebruik ervan regelt.

Un site de secours capable d’assurer le fonctionnement d’un système d’information à grande échelle en cas de défaillance de celui-ci est installé à Sankt Johann im Pongau (Autriche), si l’instrument législatif régissant le développement, la création, le fonctionnement et l’utilisation de ce système prévoit un site de secours.


Bovendien werd een back-upcentrum en een Brusselse « grid computing » opgericht en werd een « burgernetwerk » met WIFI-technologie en gratis toegang tot het internet ontwikkeld.

En outre, un « réseau citoyen » en technologie WIFI et l'accès à internet gratuit ont été déployé et un centre de back-up ainsi qu'un « Grid computing » bruxellois ont été mis en oeuvre.


Op deze twee locaties dienen respectievelijk de taken in verband met de technische ontwikkeling en het operationeel beheer van Eurodac te worden verricht en moet een back-upcentrum voor Eurodac worden gevestigd.

C’est sur ces deux sites que devraient respectivement être exécutées les tâches liées au développement technique et à la gestion opérationnelle d’Eurodac et qu’un site de secours pour Eurodac devrait être installé.


Aangezien de taken met betrekking tot de technische ontwikkeling en de voorbereidingen voor het operationeel beheer van SIS II en het VIS reeds in Straatsburg (Frankrijk) worden verricht, en reeds een back-upcentrum voor deze IT-systemen is gevestigd in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk), mag hierin geen verandering worden gebracht.

Cependant, comme les tâches liées au développement technique et à la préparation de la gestion opérationnelle du SIS II et du VIS sont réalisées à Strasbourg (France) et qu’un site de secours pour ces systèmes d’information est installé à Sankt Johann im Pongau (Autriche), il y a lieu de maintenir cette situation.


Het kan tevens met de lidstaten waar de zetel, de technische locatie en het back-upcentrum zijn gevestigd („de lidstaten van vestiging”) overeenkomsten sluiten inzake de zetel van het Agentschap en de overeenkomstig lid 4 ingestelde locaties.

Elle peut aussi conclure des accords concernant le siège de l’agence et les sites établis conformément au paragraphe 4 avec les États membres sur les territoires desquels sont situés le siège et les sites techniques et de secours (ci-après dénommés «États membres d’accueil»).


Een back-upcentrum wordt gevestigd in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk).

Un site de secours sera basé à Sankt Johann im Pongau (Autriche).


In Sankt Johann im Pongau, Oostenrijk, zal een back-upcentrum worden gevestigd dat zorgt voor het functioneren van een grootschalig IT-systeem in geval van falen van dat systeem, mits hierin wordt voorzien in het wetgevingsinstrument dat de ontwikkeling, de instelling en het gebruik van dat systeem regelt.

Un site de secours capable d'assurer le fonctionnement d'un système d'information à grande échelle en cas de défaillance de celui-ci est installé à Sankt Johann im Pongau (Autriche), si l'instrument législatif régissant le développement, la mise en place et l'exploitation de ce système le prévoit.


De taal dewelke Belgacom gebruikt voor de Ring Back-dienst is de taal die door de klant wordt gebruikt, zijnde de taal van zijn of haar factuur en dit ongeacht in welke taalgebied of in welke gemeente met een speciale regeling de klant gevestigd is.

La langue utilisée pour le service Ring Back est la langue employée par le client, à savoir la langue dans laquelle sa facture est établie et ceci quelle que soit la région linguistique ou la commune dotée d'un régime spécial où le client est établi.


De zetel van het agentschap zal in Tallin worden gevestigd. Taken in verband met ontwikkeling en operationeel beheer zullen in Straatsburg worden uitgevoerd en in Sankt Johann im Pongau (Oostenrijk) zal een back-upcentrum worden gevestigd.

Son siège sera établi à Tallinn, et les tâches liées au développement et à la gestion opérationnelle seront réalisées à Strasbourg, tandis qu'un site de secours sera installé en Autriche, à Sankt Johann im Pongau.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt een back-upcentrum gevestigd' ->

Date index: 2023-04-13
w