Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wordt echter problematisch wanneer " (Nederlands → Frans) :

Dit mag volgens de regeling. Het mag echter niet wanneer de persoon zelfstandige of bedrijfsleider is van een vennootschap, die dergelijke activiteiten verricht.

La réglementation permet cette combinaison, sauf s'il s'agit d'un indépendant ou du dirigeant d'une société qui exerce ce type d'activités.


De Europese Commissie heeft Polen verzocht om zijn wettelijke regeling betreffende de beoordeling en het beheer van overstromingsrisico's in overeenstemming te brengen met de overstromingsrichtlijn (2007/60/EG). De richtlijn is gericht op de vermindering en de beheersing van de risico's van overstromingen voor de gezondheid van de mens, het milieu, de economische bedrijvigheid en het culturele erfgoed. De lidstaten moeten op grond van het EU-recht overstromingsrisicobeoordelingen voor hun stroomgebieden uitvoeren en noodplannen opstellen.De Commissie heeft tekortkomingen bij de omzetting van deze wetgeving door Polen vastgesteld en daarover op 18 oktober 2013 een schriftelijke aanmaning gestuurd. Polen heeft daarop kennis gegeven van wijzig ...[+++]

La Commission européenne a demandé à la Pologne de mettre sa législation nationale relative à l'évaluation et à la gestion des risques d'inondation en conformité avec la directive relative aux inondations (2007/60/CE). La directive a pour objectif la réduction et la gestion des risques que les inondations font peser sur la santé humaine, l’environnement, l’activité économique et le patrimoine culturel. En vertu de la législation de l'Union, les États membres doivent procéder à des évaluations des risques d'inondation de leurs bassins hydrographiques et établir des plans d'urgence.La Commission a relevé des lacunes dans la transposition de cette directive par la Pologne dans sa législation nationale et lui a adressé une lettre de mise en dem ...[+++]


Het resultaat is echter problematisch aangezien er massaal en wereldwijd, vooral naar Afrika, gebeld werd.

Le résultat est problématique puisqu'une quantité innombrable d'appels ont été passés à travers le monde, vers l'Afrique notamment.


Net als bij de arts of de psycholoog is het echter van groot belang dat de maatschappelijk werker op de hoogte is van alle problematische of problematisch geachte facetten van het leven van de bijstandsgerechtigde.

Or, à l'instar du médecin ou du psychologue, il est essentiel que l'assistant social connaisse l'ensemble des éléments de vie problématiques ou supposés tels de la personne.


Omwille van de territoriale bevoegdheidsbeperking van de Economische Inspectie is het echter inderdaad problematischer om op te treden tegen een buitenlands callcenter dat voor rekening van een buitenlands bedrijf Belgische consumenten opbelt.

Toutefois, en raison de la limitation territoriale de la compétence de l'Inspection économique, il est en effet problématique d'agir contre un call center étranger qui téléphone à des consommateurs belges pour le compte d'une entreprise étrangère.


Het lijkt echter dat de werking van SportCDef alsook de complexe juridische structuur van de vzw-cluster eromheen bijzonder problematisch zijn, inzonderheid wat het paardrijden betreft.

Il semble toutefois que le fonctionnement de CSportDef comme de toute la complexe structure juridique d'ASBL enchâssées qui l'entoure soit particulièrement problématique, notamment dans le cadre de l'activité "équitation".


Deze vereenvoudiging geldt echter niet wanneer reisbureaus vakantiepakketten verkopen aan andere ondernemingen, met name andere reisbureaus, die ze op hun beurt doorverkopen.

Toutefois, le régime ne concerne pas les agents de voyages qui vendent des vacances à forfait à d’autres sociétés commerciales, et notamment à d’autres agences de voyage, qui se chargent de les revendre. Or, les Pays-Bas n'ont pas correctement mis en œuvre ce régime particulier et l'appliquent également aux ventes entre agences de voyages.


Het systeem wordt echter belemmerd wanneer rechters weigeren om personen die in staat van beschuldiging verkeren, uit te leveren omdat de detentieomstandigheden in de lidstaat die om uitlevering verzoekt niet aan de normen voldoen.

Or, ce système est compromis si les juges refusent d'extrader les personnes poursuivies au motif que les conditions de détention dans le pays demandant l'extradition sont inférieures aux normes requises.


Nu kan het nog problematisch zijn om niet-betaalde alimentatie voor kinderen en andere onderhoudsbijdragen te innen van iemand die in een ander EU‑land woont, bijvoorbeeld wanneer een echtpaar uit elkaar gaat en een van de ouders in het buitenland gaat wonen.

Actuellement, les Européens peuvent rencontrer des difficultés lorsqu'ils tentent de recouvrer les pensions alimentaires impayées dues aux enfants ou d'autres formes de contributions auprès d'une personne qui se trouve dans un autre pays de l'Union, par exemple lorsqu'un couple divorce et que l'un des parents s'en va vivre à l'étranger.


Dit is met name problematisch wanneer er voor urgente maatregelen advies nodig is;

Le problème se pose en particulier lorsqu'un avis est nécessaire pour une action urgente;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt echter problematisch wanneer' ->

Date index: 2024-01-16
w