Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt de heer michel wilmotte vast aangewezen » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van de algemene vergadering van de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen van 6 oktober 2016, wordt de heer Michel WILMOTTE vast aangewezen als kamervoorzitter bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen met ingang van 1 december 2016.

Par arrêté de l'assemblée générale du Conseil du Contentieux des Etrangers du 6 octobre 2016, M. Michel WILMOTTE est désigné à titre définitif comme président de chambre au Conseil du Contentieux des Etrangers à partir du 1 décembre 2016.


De heer Michel stelt vast dat de heer Moriau schuld heeft bekend door te verklaren dat gelden die krachtens artikel 1, 2° , van de wet van 4 juli 1989 als ontvangst van een politieke partij moeten worden beschouwd, niet in de boekhouding werden opgenomen.

M. Michel constate que M. Moriau a reconnu sa culpabilité en déclarant que les fonds qui, en vertu de l'article 1 , 2° , de la loi du 4 juillet 1989, devaient être considérés comme recettes d'un parti politique, n'ont pas été comptabilisés.


De heer Michel stelt vast dat de heer Moriau schuld heeft bekend door te verklaren dat gelden die krachtens artikel 1, 2° , van de wet van 4 juli 1989 als ontvangst van een politieke partij moeten worden beschouwd, niet in de boekhouding werden opgenomen.

M. Michel constate que M. Moriau a reconnu sa culpabilité en déclarant que les fonds qui, en vertu de l'article 1 , 2° , de la loi du 4 juillet 1989, devaient être considérés comme recettes d'un parti politique, n'ont pas été comptabilisés.


Artikel 1. De heer Bruno RAULIER wordt aangewezen om de misdrijven omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, bij proces-verbaal op te sporen en vast te stellen, en zulks voor het grondgebied van de gemeente Sint-Gillis.

Article 1. M. Bruno RAULIER est désigné pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune de Saint-Gilles.


Artikel 1. De heer Gilles VANDEBROUCK wordt aangewezen om de misdrijven omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, bij proces-verbaal op te sporen en vast te stellen, en zulks voor het grondgebied van de gemeente Schaarbeek.

Article 1. M. Gilles VANDEBROUCK est désigné pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune de Schaerbeek.


Artikel 1. De heer Simon POCHET wordt aangewezen om de misdrijven omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, bij proces-verbaal op te sporen en vast te stellen, en zulks voor het grondgebied van de gemeente Oudergem.

Article 1er. Monsieur Simon POCHET est désigné pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune d'Auderghem.


Artikel 1. De heer Kabuya TSHIBANGU wordt aangewezen om de misdrijven omschreven in artikel 300 van het Brussels Wetboek voor Ruimtelijke Ordening, bij proces-verbaal op te sporen en vast te stellen, en zulks voor het grondgebied van de gemeente Oudergem.

Article 1. Monsieur Kabuya TSHIBANGU est désigné pour rechercher et constater, par procès-verbal, les infractions déterminées à l'article 300 du Code bruxellois de l'aménagement du territoire, et ce pour le territoire de la commune d'Auderghem.


- Bij de Senaat is het dossier aanhangig van de heer Michel Guilbert, aangewezen als senator door de ECOLO-fractie van het Parlement van de Franse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Marc Hordies, die ontslag heeft genomen.

- Le Sénat est saisi du dossier de M. Michel Guilbert, sénateur désigné par le groupe ECOLO du Parlement de la Communauté française, en remplacement de M. Marc Hordies, démissionnaire.


De heer Michel Praet, ESA, stelt vast dat er her en der overleg is tussen de Europese Commissie, het EDA en de diensten van de heer Solana, maar dat dit meer geformaliseerd zou kunnen worden.

M. Michel Praet, ESA, constate que des concertations ont lieu çà et là entre la Commission européenne, l'AED et les services de M. Solana, mais que celles-ci pourraient être formalisées davantage.


- Bij de Senaat is het dossier aanhangig van de heer Michel Guilbert, aangewezen als senator door de ECOLO-fractie van het Parlement van de Franse Gemeenschap, ter vervanging van de heer Marc Hordies, die ontslag heeft genomen.

- Le Sénat est saisi du dossier de M. Michel Guilbert, sénateur désigné par le groupe ECOLO du Parlement de la Communauté française, en remplacement de M. Marc Hordies, démissionnaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt de heer michel wilmotte vast aangewezen' ->

Date index: 2020-12-31
w