Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wordt bekritiseerd vanwege haar manier » (Néerlandais → Français) :

Het doel van onderhavig rapport is het bepalen van een mogelijke koers om het multilaterale handelssysteem te verbeteren. Het rapport zal daarbij expliciet verwijzen naar de doelmatigheid van de werkwijze en de structuur van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), die dit systeem belichaamt en soms wordt bekritiseerd vanwege haar manier van werken.

Le présent rapport a pour objet de dégager des orientations possibles en vue d’améliorer le système du commerce multilatéral, par référence explicite à l'efficacité de l'action et de la structure de l'Organisation mondiale du commerce (OMC), qui incarne ce système et qui fait parfois l'objet de critiques quant à son mode de fonctionnement.


Vereisten van de functie - Op het vlak van de generieke competenties : leggen van verbanden tussen verschillende gegevens, genereren van alternatieven en trekken van sluitende conclusies; proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; begeleiden van medewerkers in hun groei en gericht feedback geven aan medewerkers over hun functioneren (prestaties en ontwikkeling); groepsgeest creëren en bevorderen door zijn/haar mening en ideeën te delen en door bij te dragen aan de oplossing van conflicten tussen collega's; interne en externe klanten o ...[+++]

Exigences de la fonction - Sur le plan des compétences génériques : établir des liens entre diverses données, concevoir des alternatives et tirer des conclusions adéquates; définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles; accompagner les collaborateurs dans leur développement et leur fournir un feed-back orienté vers leur fonctionnement (prestations et développement); créer et améliorer l'esprit d'équipe en partageant ses avis et ses idées et en contribuant à la résolution de conflits entre collègues; accompagner des clients ...[+++]


− (EN) Ik ben het niet eens met amendement 2, waarin de rooms-katholieke kerk en haar leider, paus Benedictus, bekritiseerd worden vanwege zijn standpunten over het gebruik van condooms.

− (EN) Je suis en désaccord avec l’amendement 2, qui critique l’Église catholique romaine et son dirigeant, le pape Benoît XVI, pour ses positions sur l’utilisation du préservatif, mais le Parlement, avec sagesse, a rejeté cet amendement.


Laten wij er niet omheen draaien: Lampedusa is een schandvlek voor de Italiaanse regering, vanwege haar onverantwoordelijke, onmenselijke en on-Europese manier van optreden.

Allons droit au but: Lampedusa est une honteuse tache de sang pour le gouvernement italien, qui agit de manière aussi irresponsable, aussi inhumaine et aussi peu européenne.


Vanwege onder meer klimaatverandering, bescherming van de biodiversiteit, illegale immigratie, piraterij, niet-discriminatoire toegang tot de markt voor maritieme diensten dient de Europese Unie haar nieuwe ideeën te delen met de internationale gemeenschap en zich af te vragen op welk manier zij haar visie het best kan uitdragen.

Le changement climatique, la protection de la biodiversité, l'immigration illégale, la piraterie, l'accès non discriminatoire au marché de services maritimes et d'autres phénomènes exigent que l'Union européenne partage ces nouvelles idées avec la communauté internationale, et s'interroge sur les meilleures méthodes pour promouvoir sa vision des choses.


Het is betreurenswaardig, omdat de ondertekenaars van deze motie in feite geen ander doel hebben dan de reputatie van de Commissie te bezoedelen. Hoewel de Commissie bekritiseerd kan worden vanwege haar beleid inzake het Eurostat-dossier, verdient zij beslist geen motie van wantrouwen van ons Parlement.

Regrettable, car les signataires de cette motion n’ont d’autre objectif en réalité que d’entacher la réputation de la Commission qui, si elle peut être critiquée pour sa gestion du dossier Eurostat, ne mérite certainement pas un vote de défiance de notre Assemblée.


Overwegende dat de zorg van de Nationale Loterij op deze manier de deelname aan de Lotto te bevorderen met het oog op het groeien, in het algemeen belang, van haar winst en het nakomen van al haar wettelijke verplichtingen, voortvloeit uit het gezond beheer vanwege deze naamloze vennootschap van publiek recht;

Considérant que le souci de la Loterie nationale de promouvoir de cette façon la participation au Lotto en vue d'accroître, dans l'intérêt général, son bénéfice et d'honorer toutes ses obligations légales relève d'une saine gestion de la part de cette société anonyme de droit public;


Ik vind dat hier echt op een dubieuze manier in een akkoord tussen Commissie en Parlement is ingegrepen, en uitgerekend door een instelling die volledig terecht wordt bekritiseerd vanwege het feit dat zij achter gesloten deuren vergadert.

Je pense qu'en l'occurrence, il y a eu une interférence vraiment très douteuse dans un accord conclu entre la Commission et le Parlement, qui plus est de la part d'une institution, qui est critiquée véritablement à juste titre pour ses réunions à huit clos.


Een definitieve beslissing kan ook op een andere manier worden meegewogen, bijvoorbeeld door op een later tijdstip bij een nieuwe beslissing over een nieuw vergrijp rekening te houden met het feit dat iemand al eerder is veroordeeld en de betrokkene dus te beschouwen als recidivist en hem of haar strenger te veroordelen vanwege deze verzwarende omstandigheid.

Une autre manière de tenir compte d'une décision finale est que, lorsqu'ultérieurement une nouvelle décision est prise concernant un nouveau délit, le fait que quelqu'un a déjà été condamné est pris en considération, c'est-à-dire de considérer que la personne est un récidiviste et qu'elle doit être condamnée plus sévèrement en raison de cette circonstance aggravante.


In een ander geval wilde de opdrachtgeefster geen contact meer opnemen met haar bank, "vanwege de vreselijke manier waarop men haar daar de vorige keer had behandeld".

L'un des donneurs d'ordre n'a même pas souhaité recontacter sa banque "à cause de l'accueil inadmissible reçu la fois précédente".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wordt bekritiseerd vanwege haar manier' ->

Date index: 2023-07-10
w