Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "worden zoals hierboven gemeld " (Nederlands → Frans) :

4. Zoals hierboven gemeld, is het de taak van de rechtstreeks betrokken niveaus van het management om de aan de omstandigheden aangepaste acties tot stand te brengen.

4. Comme signalé plus haut, il appartient aux niveaux de management directement concernés de mettre en place les actions adaptées aux circonstances.


Deze definitie geldt niet voor schepen die op korte internationale reizen gaan waar de containers worden vervoerd op een chassis of trailer en worden geladen en gelost door een voortuig uit een dergelijk schip; 4° container : container heeft dezelfde betekenis zoals in de Internationale Overeenkomst voor veilige containers opgemaakt te Genève op 2 december 1972, zoals laatst gewijzigd, en betekent een transporteenheid : a) van duurzame aard en dienovereenkomstig stevig genoeg voor herhaald gebruikt b) dat speciaal is ontworpen ter ve ...[+++]

Cette définition ne s'étend pas aux navires rouliers qui effectuent des voyages internationaux courts dont les conteneurs sont transportés sur un châssis ou une remorque et sont chargés à bord et déchargés d'un tel navire au moyen d'un véhicule; 4° Conteneur : conteneur a le même sens que celui qui lui est donné dans a Convention internationale sur la sécurité des conteneurs et ses Annexes, faites à Genève le 2 décembre 1972, telle que modifiée, et désigne un engin de transport : a) de caractère permanent et, de ce fait, assez résistant pour permettre un usage répété; b) spécialement conçu pour faciliter le transport des marchandises, ...[+++]


Ondertussen blijf ik, zoals ook gemeld in mijn beleidsbrief, in 2017 verder inzetten op het afsluiten van dergelijke akkoorden.

Entre-temps, comme je l'indique dans mon exposé d'orientation politique, je continuerai de miser sur la conclusion de tels accords en 2017.


Zoals u gemeld werd in het antwoord op uw schriftelijke vraag nr. 537 is op basis van juridisch advies beslist de overgang te maken naar een Vennootschap met Sociaal Oogmerk onder de vorm van een coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid.

Comme il vous a été dit en réponse à votre question écrite n° 537, il a été décidé, sur la base d'un avis juridique, d'opérer la transition vers une société à finalité sociale sous la forme d'une société coopérative à responsabilité limitée.


Voor de toepassing van deze paragraaf is er met name sprake van een belangenconflict wanneer de volmachtdrager : - de vennootschap zelf of een door haar gecontroleerde entiteit is, dan wel een aandeelhouder die de vennootschap controleert, of een andere entiteit die door een dergelijke aandeelhouder wordt gecontroleerd; - een lid is van de raad van bestuur of van de bestuursorganen van de vennootschap, van een aandeelhouder die de vennootschap controleert, of van een gecontroleerde entiteit als hierboven bedoeld; ...[+++]

Pour l'application du présent paragraphe, il y a conflit d'intérêts lorsque, notamment, le mandataire : - est la société elle-même ou une entité contrôlée par elle, un actionnaire qui contrôle la société ou est une autre entité contrôlée par un tel actionnaire; - est un membre du conseil d'administration, des organes de gestion de la société ou d'un actionnaire qui la contrôle ou d'une entité contrôlée visée ci-dessus; - est un employé ou un commissaire de la société, ou de l'actionnaire qui la contrôle ou d'une entité contrôlée visée ci-dessus; - a un lien parental avec une personne physique visée ci-dessus ou est le conjoint ou le c ...[+++]


4. Zoals hierboven vermeld werd in Wallonië en Brussel vooral beroep gedaan op de curatieve sector (CHU St. Pierre, Clinique César De Paepe, CHU Liège, maar ook kleinere ziekenhuizen zoals bijvoorbeeld ziekenhuis in Malmédy) om de "gemiste TBC-screenings" alsnog te verzekeren.

Comme mentionné ci-dessus, en Wallonie et à Bruxelles, nous avons principalement fait appel au secteur curatif (CHU St. Pierre, Clinique César De Paepe, CHU Liège mais aussi de plus petits hôpitaux comme par exemple l'hôpital de Malmédy) afin d'assurer pour l'instant les dépistages manqués.


3) Zoals hierboven reeds gemeld, kunnen de gemeenten nu reeds enerzijds hun interesse laten blijken als potentiële uitbater, anderzijds De Post vragen een onderzoek te starten naar het potentiële draagvlak van een PostPunt.

3) Comme déjà mentionné ci-dessus, les communes peuvent d’ores et déjà manifester leur intérêt en tant qu'exploitant potentiel, d’une part, et demander à La Poste de lancer une étude quant à l’opportunité potentielle d’un Point Poste, d’autre part.


Zoals hierboven aangegeven zijn internetaanbieders aan wie auteursrechtelijke inbreuken worden gemeld (die werden gepleegd door hun abonnees of door middel van hun netwerk), verplicht deze informatie aan te geven bij het bevoegde parket (bijvoorbeeld Belgacom meldt dit aan het parket van Brussel).

En conséquence les fournisseurs d'accès internet auxquels on rapporte des violations de droits d'auteur (commis par leurs abonnés ou au moyen de leur réseau) sont obligés de communiquer cette information au parquet compétent (par exemple, Belgacom le signale au parquet de Bruxelles).


Mevrouw Arena verwijst naar de memorie van toelichting bij het wetsontwerp, waarin het volgende staat : « artikels 5 en 6 (« Environment/Labour ») : deze artikels blijven tussen haakjes staan om de hierboven gemelde reden » (stuk Senaat, nr. 5-1529/1, p. 3).

Mme Arena se réfère à l'exposé des motifs du projet de loi qui stipule que « articles 5 et 6 (« Environment/Labour »): ces articles sont restés entre parenthèses pour les raisons susmentionnées » (doc. Sénat, nº 5-1529/1, p. 3).


6. Zoals hierboven gemeld, stuurt België inzake Burundi aan op een sterke betrokkenheid vanwege andere Afrikaanse landen.

6. Comme mentionné ci-dessus, la Belgique vise en ce qui concerne le Burundi un engagement fort en raison des autres pays africains.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'worden zoals hierboven gemeld' ->

Date index: 2025-01-25
w